TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחף 2645 את 853 הבית 1004 הקרות 6982 הספים 5592 וקירותיו 7023 ודלתותיו 1817 זהב 2091 ופתח 6605 כרובים 3742 על 5921 הקירות׃ 7023 Украинская Библия 3:7 І покрив він золотом храм, балки, пороги, і стіни його та його двері, а на стінах повирізував херувимів. Ыйык Китеп 3:7 Yйдү, устундарын, босоголорун, дубалдарын, эшиктерин алтын менен каптады, дубалдарга керуптардын сүрөттөрү оюлуп жасалды. Русская Библия 3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Греческий Библия και 2532 εχρυσωσεν τον 3588 οικον 3624 και 2532 τους 3588 τοιχους και 2532 τους 3588 πυλωνας 4440 και 2532 τα 3588 οροφωματα και 2532 τα 3588 θυρωματα χρυσιω 5553 και 2532 εγλυψεν χερουβιν επι 1909 των 3588 τοιχων Czech BKR 3:7 Obloћil, pravнm, dщm, trбmy, veшeje i stмny jeho, i dvйшe jeho zlatem, a vyryl cherubнny na stмnбch. Болгарская Библия 3:7 Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените. Croatian Bible 3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחף 2645 את 853 הבית 1004 הקרות 6982 הספים 5592 וקירותיו 7023 ודלתותיו 1817 זהב 2091 ופתח 6605 כרובים 3742 על 5921 הקירות׃ 7023 Украинская Библия 3:7 І покрив він золотом храм, балки, пороги, і стіни його та його двері, а на стінах повирізував херувимів. Ыйык Китеп 3:7 Yйдү, устундарын, босоголорун, дубалдарын, эшиктерин алтын менен каптады, дубалдарга керуптардын сүрөттөрү оюлуп жасалды. Русская Библия 3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Греческий Библия και 2532 εχρυσωσεν τον 3588 οικον 3624 και 2532 τους 3588 τοιχους και 2532 τους 3588 πυλωνας 4440 και 2532 τα 3588 οροφωματα και 2532 τα 3588 θυρωματα χρυσιω 5553 και 2532 εγλυψεν χερουβιν επι 1909 των 3588 τοιχων Czech BKR 3:7 Obloћil, pravнm, dщm, trбmy, veшeje i stмny jeho, i dvйшe jeho zlatem, a vyryl cherubнny na stмnбch. Болгарская Библия 3:7 Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените. Croatian Bible 3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
3:7 І покрив він золотом храм, балки, пороги, і стіни його та його двері, а на стінах повирізував херувимів. Ыйык Китеп 3:7 Yйдү, устундарын, босоголорун, дубалдарын, эшиктерин алтын менен каптады, дубалдарга керуптардын сүрөттөрү оюлуп жасалды. Русская Библия 3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Греческий Библия και 2532 εχρυσωσεν τον 3588 οικον 3624 και 2532 τους 3588 τοιχους και 2532 τους 3588 πυλωνας 4440 και 2532 τα 3588 οροφωματα και 2532 τα 3588 θυρωματα χρυσιω 5553 και 2532 εγλυψεν χερουβιν επι 1909 των 3588 τοιχων Czech BKR 3:7 Obloћil, pravнm, dщm, trбmy, veшeje i stмny jeho, i dvйшe jeho zlatem, a vyryl cherubнny na stмnбch. Болгарская Библия 3:7 Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените. Croatian Bible 3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
3:7 И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. Греческий Библия και 2532 εχρυσωσεν τον 3588 οικον 3624 και 2532 τους 3588 τοιχους και 2532 τους 3588 πυλωνας 4440 και 2532 τα 3588 οροφωματα και 2532 τα 3588 θυρωματα χρυσιω 5553 και 2532 εγλυψεν χερουβιν επι 1909 των 3588 τοιχων Czech BKR 3:7 Obloћil, pravнm, dщm, trбmy, veшeje i stмny jeho, i dvйшe jeho zlatem, a vyryl cherubнny na stмnбch. Болгарская Библия 3:7 Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените. Croatian Bible 3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
3:7 Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените. Croatian Bible 3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
3:7 Prekrio je njime Dvoranu: grede, pragove, zidove i vratna krila te izrezao kerubine po zidovima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
VERSE (7) - Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
Ex 26:29 1Ki 6:20-22,30 Eze 7:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ