ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 4:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:8 И сделал десять столов и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂ
    6213 שׁלחנות 7979 עשׂרה 6235 וינח 3240 בהיכל 1964 חמשׁה 2568 מימין 3225 וחמשׁה 2568 משׂמאול 8040 ויעשׂ 6213 מזרקי 4219 זהב 2091 מאה׃ 3967
    Украинская Библия

    4:8 І зробив десять столів, і поставив у храмі, п'ять з правиці, а п'ять з лівиці. І зробив сто золотих кропильниць.


    Ыйык Китеп
    4:8 Он эстөл жасап, бешөөнү ийбадаткананын оң тарабына, бешөөнү сол тарабына койду. Анан алтындан жүз чара жасады.

    Русская Библия

    4:8 И сделал десять столов и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησεν 4160 5656 τραπεζας 5132 δεκα 1176 και 2532 εθηκεν 5087 5656 εν 1722 1520 τω 3588 ναω 3485 πεντε 4002 εκ 1537 δεξιων 1188 και 2532 πεντε 4002 εξ 1537 1803 ευωνυμων 2176 και 2532 εποιησεν 4160 5656 φιαλας 5357 χρυσας 5552 εκατον 1540
    Czech BKR
    4:8 Udмlal i stolщ deset, kterйћ postavil v chrбmм, pмt po pravй a pмt po levй stranм. K tomu udмlal инљн zlatэch sto.

    Болгарская Библия

    4:8 И направи десет трапези, които тури в храма, пет отдясно и пет отляво. Направи и сто златни легена.


    Croatian Bible

    4:8 Onda napravi deset stolova i postavi ih u Hekalu, pet zdesna, a pet slijeva. Napravi stotinu zlatnih kotliжa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ex 25:23-30; 37:10-16 1Ki 7:48 Isa 25:6 Eze 44:16 Mal 1:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET