ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 5:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:10 Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когда Господь заключил [завет] с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אין
    369 בארון 727 רק 7535 שׁני 8147 הלחות 3871 אשׁר 834 נתן 5414 משׁה 4872 בחרב 2722 אשׁר 834 כרת 3772 יהוה 3068 עם 5973 בני 1121 ישׂראל 3478 בצאתם 3318 ממצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    5:10 У ковчезі не було нічого, тільки дві таблиці, що поклав Мойсей на Хориві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх із Єгипту.


    Ыйык Китеп
    5:10 Келишим сандыгында Ысрайыл уулдары Мисирден чыкканда, Теңир алар менен келишим түзгөндө, Муса Хорепте салган эки таш лооктон башка эч нерсе жок болчу.
    Теңирдин даңкы

    Русская Библия

    5:10 Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когда Господь заключил [завет] с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 τη 3588 κιβωτω πλην 4133 δυο 1417 πλακες 4109 ας 3739 εθηκεν 5087 5656 μωυσης 3475 εν 1722 1520 χωρηβ α 1 3739 διεθετο 1303 5639 κυριος 2962 μετα 3326 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 τω 3588 εξελθειν 1831 5629 αυτους 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    5:10 Nic nebylo v truhle, kromм dvou tabulн, kterйћ tam sloћil Mojћнљ na Orйbм tehdбћ, kdyћ uиinil Hospodin smlouvu s syny Izraelskэmi, a oni vyљli z Egypta.

    Болгарская Библия

    5:10 В ковчега нямаше друго освен двете плочи, които Моисей положи там на Хорив, гдето Господ направи завет със израилтяните, когато бяха излезли из Египет.


    Croatian Bible

    5:10 U Kovиegu nije bilo niљta, osim dviju ploиa koje metnu Mojsije na Horebu, gdje Jahve sklopi Savez s Izraelcima poљto iziрoљe iz Egipta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    2Ch 6:11 Ex 31:18; 32:15,16,19; 34:1; 40:20 De 10:2-5 Heb 9:4


    Новой Женевской Библии

    (10) ничего кроме двух скрижалей. Когда ковчег находился в Моисеевой скинии, в нем, кроме скрижалей, заключались также жезл Аарона (Чис.17,10-11) и сосуд с манной (Исх.16,32-34).

    12.13 В сравнении с 3Цар.8,10-11 летописец добавляет подробности о богослужебной музыке и пении (см. ком. к 1Пар.15,16-24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET