TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעבדו 5647 הגללים 1544 אשׁר 834 אמר 559 יהוה 3068 להם לא 3808 תעשׂו 6213 את 853 הדבר 1697 הזה׃ 2088 Украинская Библия 17:12 і служили бовванам, про яких Господь говорив їм: Не будете робити цієї речі, Ыйык Китеп 17:12 Алар жасалма кудайларга кызмат кылышты, бирок Теңир аларга: «Мындай кылбагыла», – деп айткан. Русская Библия 17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Греческий Библия και 2532 ελατρευσαν 3000 5656 τοις 3588 ειδωλοις οις 3739 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 αυτοις 846 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 κυριω 2962 Czech BKR 17:12 A slouћili bohщm neиistэm, o nichћ byl Hospodin шekl jim, aby neиinili toho. Болгарская Библия 17:12 и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо. Croatian Bible 17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעבדו 5647 הגללים 1544 אשׁר 834 אמר 559 יהוה 3068 להם לא 3808 תעשׂו 6213 את 853 הדבר 1697 הזה׃ 2088 Украинская Библия 17:12 і служили бовванам, про яких Господь говорив їм: Не будете робити цієї речі, Ыйык Китеп 17:12 Алар жасалма кудайларга кызмат кылышты, бирок Теңир аларга: «Мындай кылбагыла», – деп айткан. Русская Библия 17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Греческий Библия και 2532 ελατρευσαν 3000 5656 τοις 3588 ειδωλοις οις 3739 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 αυτοις 846 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 κυριω 2962 Czech BKR 17:12 A slouћili bohщm neиistэm, o nichћ byl Hospodin шekl jim, aby neиinili toho. Болгарская Библия 17:12 и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо. Croatian Bible 17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
17:12 і служили бовванам, про яких Господь говорив їм: Не будете робити цієї речі, Ыйык Китеп 17:12 Алар жасалма кудайларга кызмат кылышты, бирок Теңир аларга: «Мындай кылбагыла», – деп айткан. Русская Библия 17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Греческий Библия και 2532 ελατρευσαν 3000 5656 τοις 3588 ειδωλοις οις 3739 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 αυτοις 846 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 κυριω 2962 Czech BKR 17:12 A slouћili bohщm neиistэm, o nichћ byl Hospodin шekl jim, aby neиinili toho. Болгарская Библия 17:12 и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо. Croatian Bible 17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: 'не делайте сего'; Греческий Библия και 2532 ελατρευσαν 3000 5656 τοις 3588 ειδωλοις οις 3739 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 αυτοις 846 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 κυριω 2962 Czech BKR 17:12 A slouћili bohщm neиistэm, o nichћ byl Hospodin шekl jim, aby neиinili toho. Болгарская Библия 17:12 и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо. Croatian Bible 17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
17:12 и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това нещо. Croatian Bible 17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
17:12 Sluћili su idolima, premda im Jahve bijaљe rekao: "Ne иinite toga!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9 Новой Женевской Библии (12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
VERSE (12) - Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9
Ex 20:3-5; 34:14 Le 26:1 De 4:19; 5:7-9
(12) служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа (Исх.20,4; Втор.4,12-15-19-23-28).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ