ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 18:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:12 за то, что они не слушали гласа Господа Бога своего и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей раб Господень, они и не слушали и не исполняли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 אשׁר 834 לא 3808 שׁמעו 8085 בקול 6963 יהוה 3069 אלהיהם 430 ויעברו 5674 את 853 בריתו 1285 את 853 כל 3605 אשׁר 834 צוה 6680 משׁה 4872 עבד 5650 יהוה 3069 ולא 3808 שׁמעו 8085 ולא 3808 עשׂו׃ 6213
    Украинская Библия

    18:12 Це за те, що не слухалися вони голосу Господа, Бога свого, і переступали заповіта Його; усього, що наказав був Мойсей, раб Господній, вони ані не слухали, ані не робили.


    Ыйык Китеп
    18:12 Анткени алар өздөрүнүн Кудай-Теңиринин энүн укпай, Анын келишимин бузушту, Теңирдин кулу Муса берген осуяттарды укпай да, аткарбай да коюшту.
    Ашурлуктардын Иерусалимди курчоого алышы

    Русская Библия

    18:12 за то, что они не слушали гласа Господа Бога своего и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей раб Господень, они и не слушали и не исполняли.


    Греческий Библия
    ανθ
    473 ' ων 5607 5752 3739 οτι 3754 ουκ 3756 ηκουσαν 191 5656 της 3588 φωνης 5456 κυριου 2962 θεου 2316 αυτων 846 και 2532 παρεβησαν την 3588 διαθηκην 1242 αυτου 847 παντα 3956 οσα 3745 ενετειλατο 1781 5662 μωυσης 3475 ο 3588 3739 δουλος 1401 κυριου 2962 και 2532 ουκ 3756 ηκουσαν 191 5656 και 2532 ουκ 3756 εποιησαν 4160 5656
    Czech BKR
    18:12 Proto ћe neposlouchali hlasu Hospodina Boha svйho, ale pшestupovali smlouvu jeho, i vљecko to, coћ pшikбzal Mojћнљ sluћebnнk Hospodinщv, tak ћe ani poslechnouti ani иiniti nechtмli.

    Болгарская Библия

    18:12 защото не послушаха гласа на Господа своя Бог, но престъпиха завета Му, - всичко, което Господният слуга Моисей заповяда, - и не послушаха, и нито го извършиха.


    Croatian Bible

    18:12 Bijaљe to stoga љto nisu posluљali glas Jahve, Boga svoga, i љto su prekrљili njegov Savez i sve љto im je naredio Mojsije, sluga Jahvin. Nisu niљta sluљali niti vrљili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ki 17:7-23 De 8:20; 11:28; 29:24-28; 31:17 Ne 9:17,26,27 Ps 107:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-12

    . Здесь с почти буквальной точностью повторяется сказанное в XVII:3-6
    о падении Израильского царства: может быть, сообщение об этом точном событии записано было не только в Израильские, но и в иудейские летописи, целью же повторения было указать, что благочестие Езекии и произведенные им религиозные реформы спасли Иудею от участи Самарии и дали Иудейскому царству силу противостоять напору ассирийцев.

    13. Поход ассирийского царя на Иудею при Езекии вызван был, вероятно, между прочим, отказом Езекии платить дань (ст. 7) новому царю ассирийскому, Сеннахириму (евр. Санхериб, ассир. sin-ahi-irba, у Геродота II, 141: SanacariboV), сыну и преемнику завоевателя Самарии Саргона. По ассирийской хронологии (т. наз. канон эпонимов), Сеннахирим царствовал 705-681 гг., почему поход его в Иудею обычно теперь относят к 701 году. По библейской же хронологии годы царствования Езекии - 727-698 гг., ввиду показания XX:6, что Езекия после похода Сеннахирима и современной ему болезни Езекии, последний жил еще 15 лет, - событие нашествия Сеннахирима падает приблизительно на 713 год (ср. И. Флав. Древн. X, 1, 1 [О различии библейской и ассирийской хронологии в вопросе о времени Палестинского похода Сенахирима. См. у епископа Платона, Древний Восток при свете Божественного Откровения. Киев, 1898, с. 256, прим. 1]). Ввиду того, что Сеннахирим посылает послов Езекии из Лахиса (ст. 17, ср. 4 Цар XIV:17. Onomast 647), лежавшего к юго-западу от Иерусалима, можно заключить, что целью похода была и Филистимская земля и, может быть, пограничные области Египта; можно также думать, что в данное время имела место опять, как и пред падением, коалиция разных мелких азиатских государств против Ассирии, ждавших помощи из Египта: Иудея при Езекии, как видно из обличительных речей пророка Исаии (Ис XXXI:1-3; XXX:6), сильно тяготела к союзу с Египтом, а по ассирийским памятникам, заключила союз Сидона, Аскалона и проч. ; в связи с этим стоит, вероятно, и упоминаемое в истории Езекии посольство к нему вавилонского царя Меродаха-Баладана, XX:12 (сл. Ис XXXIX:1 сл. ). Вообще нашествие Сеннахирима было обычным завоевательным походом. Первым под оружием Сеннахирима пал, по ассирийским данным, Сидон, а за ним - окрестные города; затем Сеннахирим по морскому берегу дошел до филистимских городов Екрона (Аккарона) и Аскалона и, покорив их, пришел в иудейский гopoд Лахис (Schrader op. cit., s. 291 ff. ср. у епископа Платона, Древний Восток при свете Божественного Откровения, Киев. с. 236 и д. ), Езекия и приближенные его ожидали помощи от Египта (ст. 21), но, вместе с тем, сильно укрепили Иерусалим и на случай долговременной осады засыпали источники вне города (2 Пар XXXII:2-5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET