ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 31:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:14 И сказал Господь Моисею: вот, дни твои приблизились к смерти; призови Иисуса и станьте у скинии собрания, и Я дам ему наставления. И пришел Моисей и Иисус, и стали у скинии собрания.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 הן 2005 קרבו 7126 ימיך 3117 למות 4191 קרא 7121 את 853 יהושׁע 3091 והתיצבו 3320 באהל 168 מועד 4150 ואצונו 6680 וילך 1980 משׁה 4872 ויהושׁע 3091 ויתיצבו 3320 באהל 168 מועד׃ 4150
    Украинская Библия

    31:14 ¶ І сказав Господь до Мойсея: Оце наблизилися дні твої до смерти. Поклич Ісуса, і станьте в скинії заповіту, а Я йому накажу. І пішов Мойсей та Ісус, і стали в скинії заповіту.


    Ыйык Китеп
    31:14 Анан Теңир Мусага: «Сенин өлө турган күнүң жакындап калды. Жашыяны чакыр, экөөң жыйын чатырынын алдына келгиле, Мен ага көрсөтмө берем», – деди. Муса менен Жашыя жыйын чатырынын алдына келип турушту.

    Русская Библия

    31:14 И сказал Господь Моисею: вот, дни твои приблизились к смерти; призови Иисуса и станьте у скинии собрания, и Я дам ему наставления. И пришел Моисей и Иисус, и стали у скинии собрания.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 ιδου 2400 5628 ηγγικασιν αι 3588 3739 ημεραι 2250 του 3588 θανατου 2288 σου 4675 καλεσον 2564 5657 ιησουν 2424 και 2532 στητε 2476 5628 5632 παρα 3844 τας 3588 θυρας 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 εντελουμαι αυτω 846 και 2532 επορευθη 4198 5675 μωυσης 3475 και 2532 ιησους 2424 εις 1519 την 3588 σκηνην 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 εστησαν 2476 5627 παρα 3844 τας 3588 θυρας 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142
    Czech BKR
    31:14 I шekl Hospodin Mojћнљovi: Aj, jiћ se pшiblнћili dnovй tvoji, abys umшel. Povolej Jozue, a postavte se oba v stбnku ъmluvy, a pшikбћi jemu. Љel tedy Mojћнљ a Jozue, a postavili se v stбnku ъmluvy.

    Болгарская Библия

    31:14 Тогава Господ каза на Моисея: Ето, наближават дните ти да умреш; повикай Исуса, и представете се в шатъра за срещане, за да му дам поръчка. Моисей, прочее, отиде и Исус, и се представи в шатъра за срещане.


    Croatian Bible

    31:14 Jahve reиe Mojsiju: "Evo se bliћi vrijeme tvoje smrti. Zovni Joљuu i naрite se u Љatoru sastanka da mu dam zapovijedi." Mojsije i Joљua doрu u Љator sastanka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :2; 34:5 Nu 27:13 Jos 23:14 2Ki 1:4 Ec 9:5 Isa 38:1


    Новой Женевской Библии

    (14) у скинии собрания. В книге Второзаконие скиния собрания упоминается только здесь и в ст. 15. При входе в скинию собрания Иисус Навин был назначен преемником Моисея и Господь явился пред ним в облачном столпе - точно так же Он являлся и Моисею (Исх.40,35; Чис.12,4-12).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET