ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 1:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:15 как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, [объявленному] чрез евнухов?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כדת
    1881 מה 4100  לעשׂות 6213 במלכה 4436 ושׁתי 2060 על 5921  אשׁר 834  לא 3808  עשׂתה 6213 את 853  מאמר 3982  המלך 4428  אחשׁורושׁ 325 ביד 3027 הסריסים׃ 5631
    Украинская Библия

    1:15 Як велить закон, щоб зробити з царицею Вашті за те, що не виконала слова царя Ахашвероша, переданого їй через евнухів?


    Ыйык Китеп
    1:15 «Акашбейрош падышанын эбнухтары аркылуу берген буйругун аткарбай койгону эчүн, мыйзам боюнча ханыша Баштини эмне кылыш керек?»

    Русская Библия

    1:15 как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, [объявленному] чрез евнухов?


    Греческий Библия
    και
    2532 απηγγειλαν 518 5656 αυτω 846 κατα 2596 τους 3588 νομους 3551 ως 5613 δει 1163 5904 ποιησαι 4160 5658 αστιν τη 3588 βασιλισση οτι 3754 ουκ 3756 εποιησεν 4160 5656 τα 3588 υπο 5259 του 3588 βασιλεως 935 προσταχθεντα δια 1223 2203 των 3588 ευνουχων
    Czech BKR
    1:15 Co se mб podlй prбva stбti s krбlovnou Vasti, proto ћe nevyplnila rozkazu krбle Asvera, stalйho skrze komornнky?

    Болгарская Библия

    1:15 Що можем, според закона, да направим на царица Астин за гдето не изпълни заповедта на царя Асуира чрез скопците?


    Croatian Bible

    1:15 Upita ih: "Љto treba prema zakonu poduzeti protiv kraljice Vaљti, koja se nije pokorila zapovijedi kralja Ahasvera koju su joj saopжili dvorani?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Es 6:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    . В приговоре приближенных царя по делу Астини совершенно отсутствует указание на смягчающие ее вину обстоятельства; видно, что раболепие царедворцев выше всего ставило -действовать в тон настроения царя и в угоду этому настроению; мало того, царедворцы даже сгущают краски, преувеличивают дело, излишне обобщают его, высказывая опасение, что 'княгини Персидские и Мидийские" и все жены персидские вообще "будут пренебрегать мужьями своими", исключая всякую возможность случаев, когда это пренебрежение может быть вопросом женской жизни и чести, и, таким образом, отдавая женщину в полное рабское подчинение всем капризам мужчины.

    19. 'Пусть выйдет от него царехое постановление и впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется'. До буквальности сходное выражение имеется в книге Дан _VI_, 8">Даниила -VI, 8, подтверждая близкую соприкосновенность авторое обоих книг к персидской жизни и точное знание ими персидских законодательных формул и обычаев.

    22. 'Письма, т.е. указы.

    'Чтобы всякий мух был господином я даме своем, и чтобэто было объявлено каждому на природном языке его'. Более точный перевод: 'чтобы всякий муж был господином в даме своем и наречие его народа, т.е. чтобы при брачных союзах между особами рззтиньинащтальностей-нарерияизмэнные обычаи мужа были господствующими в дому. Это нечто подобное тому, как ныне закон устанавливает, что при смешанных браках религия страны должна быть принимаема в руководство при воспитании детей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET