ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 1:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:20 Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונשׁמע
    8085 פתגם 6599 המלך 4428 אשׁר 834 יעשׂה 6213 בכל 3605 מלכותו 4438 כי 3588  רבה 7227  היא 1931  וכל 3605  הנשׁים 802 יתנו 5414 יקר 3366 לבעליהן 1167 למגדול 1419 ועד 5704 קטן׃ 6996
    Украинская Библия

    1:20 А коли почується царський наказ, який цар зробить відомим у всім своїм царстві, хоч яке велике воно, то всі жінки віддадуть честь своїм чоловікам, від великого й аж до малого.


    Ыйык Китеп
    1:20 Падышанын бул токтому, анын падышачылыгы канчалык чоң болбосун, анын бүткүл булуң-бурчуна тарайт. Ошондо аны уккан аялдар күйөөлөрүн, атактуу болобу, жөнөкөй болобу, сыйлай башташат».

    Русская Библия

    1:20 Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого.


    Греческий Библия
    και
    2532 ακουσθητω ο 3588 3739 νομος 3551 ο 3588 3739 υπο 5259 του 3588 βασιλεως 935 ον 3739 εαν 1437 ποιη 4160 5725 εν 1722 1520 τη 3588 βασιλεια 932 αυτου 847 και 2532 ουτως 3779 πασαι 3956 αι 3588 3739 γυναικες 1135 περιθησουσιν τιμην 5092 τοις 3588 ανδρασιν 435 εαυτων 1438 απο 575 πτωχου εως 2193 πλουσιου 4145
    Czech BKR
    1:20 Tak kdyћ uslyљн vэpovмd krбlovskou, kterouћ vyhlбsiti dб po vљem krбlovstvн svйm, jakkoli velikй jest, vљecky ћeny v poctivosti mнti budou manћely svй, od nejvмtљнho aћ do nejmenљнho.

    Болгарская Библия

    1:20 И когато указът, който царят ще издаде, бъде обнародван по цялото му царство, (защото е голямо), всичките жени ще отдават чест на мъжете си, на голям и на малък.


    Croatian Bible

    1:20 Kad se ta naredba koju жe kralj uиiniti proиuje po svem kraljevstvu, koje je zaista veliko, sve жe ћene iskazivati poљtovanje svojim muћevima, od najviљega pa do najniћega."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    De 17:13; 21:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET