ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 1:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:7 Золотые и серебряные ложа [были] на помосте, устланном камнями зеленого цвета и мрамором, и перламутром, и камнями черного цвета.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והשׁקות
    8248 בכלי 3627 זהב 2091 וכלים 3627 מכלים 3627 שׁונים 8138 ויין 3196 מלכות 4438 רב 7227  כיד 3027  המלך׃ 4428  
    Украинская Библия

    1:7 А напої подавали в золотому посуді, в посуді все різному, і царського вина було вельми щедро, за великою спроможністю царя.


    Ыйык Китеп
    1:7 Алтын-күмүш менен капталган супалар жакут, мармар, седеп жана
    кара таштар кынала жаткырылган жерге жайгашкан.
    Русская Библия

    1:7 Золотые и серебряные ложа [были] на помосте, устланном камнями зеленого цвета и мрамором, и перламутром, и камнями черного цвета.


    Греческий Библия
    ποτηρια χρυσα
    5552 και 2532 αργυρα 693 και 2532 ανθρακινον κυλικιον προκειμενον 4295 5740 απο 575 ταλαντων 5007 τρισμυριων οινος 3631 πολυς 4183 και 2532 ηδυς ον 3739 αυτος 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 επινεν
    Czech BKR
    1:7 Nбpoj pak dбvali v nбdobбch zlatэch, a to v nбdobбch jinэch a jinэch, i vнna krбlovskйho v hojnosti, jakћ sluљelo na krбle.

    Болгарская Библия

    1:7 И наливаха им в златни чаши, (като бяха чашите различни едни от други); и имаше изобилно царско вино, както подобаваше на царя.


    Croatian Bible

    1:7 Za piжe su sluћili zlatni pehari, sve jedan drugaиiji od drugoga, a vina je bilo kraljevski obilno, kako i dolikuje kraljevskoj moжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Ki 10:21 2Ch 9:20 Da 5:2-4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-8

    . Все рассказываемое о величии царей персидских, о великом богатстве царства их и красоте дворцовых украшений - достаточно подтверждается результатом раскопок, произведенных на месте Суз, в 1884-1886 годах.

    9. Имя царицы поевр.: \nw,_i, по LXX: 'Aoriv, по Вульгате: Vasthi, надрев-неперсидском языке: Vahista - превосходная. - Царица обычно могла обедать вместе с царем, но на общественных пиршествах она не могла присутствовать по персидским понятиям о женской чести.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET