ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 9:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:28 и чтобы дни эти были памятны и празднуемы во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе; и чтобы дни эти Пурим не отменялись у Иудеев, и память о них не исчезла у детей их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והימים
    3117 האלה 428 נזכרים 2142 ונעשׂים 6213 בכל 3605 דור 1755 ודור 1755 משׁפחה 4940 ומשׁפחה 4940 מדינה 4082 ומדינה 4082 ועיר 5892 ועיר 5892 וימי 3117 הפורים 6332 האלה 428 לא 3808  יעברו 5674  מתוך 8432  היהודים 3064 וזכרם 2143 לא 3808  יסוף 5486  מזרעם׃ 2233
    Украинская Библия

    9:28 А дні ці мають споминатися та святкуватися в кожному поколінні, у кожному роді, у кожній окрузі, у кожному місті. А ці дні, Пурім, не минуться між юдеями, а пам'ять про них не скінчиться з їхнього насіння.


    Ыйык Китеп
    9:28 бул күндөрдү ар бир уруу, ар бир дубан, ар бир шаар укумдан-тукумга, жыл сайын майрамдасын. Бул Пурим күндөрүн жүйүттөр алып салышпасын, бул күндөр алардын укум-тукумунун эсинен чыкпасын.

    Русская Библия

    9:28 и чтобы дни эти были памятны и празднуемы во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе; и чтобы дни эти Пурим не отменялись у Иудеев, и память о них не исчезла у детей их.


    Греческий Библия
    αι
    3588 3739 δε 1161 ημεραι 2250 αυται 3778 των 3588 φρουραι αχθησονται εις 1519 τον 3588 απαντα 537 χρονον 5550 και 2532 το 3588 μνημοσυνον 3422 αυτων 846 ου 3739 3757 μη 3361 εκλιπη εκ 1537 των 3588 γενεων 1074
    Czech BKR
    9:28 A ћe ti dnovй budou pamмtnн a slavnн v kaћdйm vмku, rodinм, krajinм a mмstм; k tomu, ћe ti dnovй Purim nepominou z prostшedku Ћidщ, a pamбtka jejich nepшestane u potomkщ jejich.

    Болгарская Библия

    9:28 и тия дни да са помнят и да се пазят във всеки век и във всеки род, във всяка области във всеки град; и тия дни Пурим да се не изоставят от юдеите, нито да изчезне споменът им между потомците им.


    Croatian Bible

    9:28 Te dane valja slaviti i njih se sjeжati od pokoljenja do pokoljenja u svakoj obitelji, pokrajini i gradu; ti dani Purima ne smiju iљиeznuti ispred Ћidova, ni spomen na njih biti izbrisan iz njihova roda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ex 12:17 Ps 78:5-7; 103:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET