
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 9:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:4 Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 גדול 1419 מרדכי 4782 בבית 1004 המלך 4428 ושׁמעו 8089 הולך 1980 בכל 3605 המדינות 4082 כי 3588 האישׁ 376 מרדכי 4782 הולך 1980 וגדול׃ 1419
Украинская Библия
9:4 Бо Мордехай став великим у царському домі, а вістка про нього покотилась по всіх округах, бо той чоловік, Мордехай, усе ріс.
Ыйык Китеп 9:4 Анткени Мордохай падыша сарайында чоң кызматчы болчу. Анын кадыр-баркы көтөрүлгөндөн көтөрүлүп, атагы бүт дубандарга тарап жаткан.
Русская Библия
9:4 Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.
Греческий Библия προσεπεσεν 4363 5627 γαρ 1063 το 3588 προσταγμα του 3588 βασιλεως 935 ονομασθηναι εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 βασιλεια 932
Czech BKR 9:4 Byl zajistй Mardocheus velikэ v domм krбlovskйm, a rozchбzela se povмst o nмm po vљech krajinбch; nebo muћ ten Mardocheus vћdy vнce rostl.
Болгарская Библия
9:4 Понеже Мардохей беше големец в царския дом, и славата му се разнесе по всичките области; защото човекът Мардохей ставаше все по-велик и по-велик.
Croatian Bible
9:4 Jer je Mordokaj postao velik na kraljevskom dvoru, i po svim pokrajinama љirio se glas da Mordokaj postaje sve moжniji.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 18:43 Толковая Библия преемников А.Лопухина 4 "Слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше". Другой перевод данного места: по всей областям прошла молва, что Мардохей возвышается и возвеличивается.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|