ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 23:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:9 Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגר
    1616 לא 3808 תלחץ 3905 ואתם 859 ידעתם 3045 את 853 נפשׁ 5315 הגר 1616 כי 3588 גרים 1616 הייתם 1961 בארץ 776 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    23:9 А приходька не будеш тиснути, бож ви познали душу приходька, бо самі були приходьками в єгипетськім краї.


    Ыйык Китеп
    23:9 Келгинди таарынтпа, анткени силер келгин болгон кандай экенин билесиңер, анткени өзүңөр да Мисир жеринде келгин болгонсуңар.
    Жетинчи күн жана жетинчи жыл жөнүндө мыйзам

    Русская Библия

    23:9 Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηλυτον 4339 ου 3739 3757 θλιψετε υμεις 5210 γαρ 1063 οιδατε 1492 5758 την 3588 ψυχην 5590 του 3588 προσηλυτου αυτοι 846 γαρ 1063 προσηλυτοι 4339 ητε 2258 5713 5600 5753 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125
    Czech BKR
    23:9 Pшнchozнho nebudeљ ssuћovati; nebo sami znбte, jakэ jest ћivot pшнchozнch, ponмvadћ pohostinu jste byli v zemi Egyptskй.

    Болгарская Библия

    23:9 И да не угнетяваш чужденеца; защото вие знаете що има на сърцето на чужденеца, понеже и вие сте били чужденци в Египетската земя.


    Croatian Bible

    23:9 Ne ugnjetavaj pridoљlicu! TУa znate kako je pridoљlici; i sami ste bili pridoљlice u zemlji egipatskoj."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ex 21:21 De 10:19; 24:14-18; 27:19 Ps 94:6 Eze 22:7


    Новой Женевской Библии

    (9) Пришельца. Этот стих перекликается с 22,21, но здесь он излагается в контексте закона, а не социальных отношений.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Повеление: «пришельца не обижай» не составляет повторения
    Исх.22:21. Там речь шла об отношениях между собой частных лиц, здесь о судебном разбирательстве. Пришельцы, как подчинившиеся в известном отношении законам народа еврейского, и должны быть рассматриваемы с точки зрения этих законов: «один суд должен быть для еврея и для пришельца» (Втор.1:16; 24:17; 27:19).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET