ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 31:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:16 и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁמרו
    8104 בני 1121 ישׂראל 3478 את 853 השׁבת 7676 לעשׂות 6213 את 853 השׁבת 7676 לדרתם 1755 ברית 1285 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    31:16 І будуть Ізраїлеві сини додержувати суботу, щоб зробити суботу вічним заповітом для своїх поколінь.


    Ыйык Китеп
    31:16 Ысрайыл уулдары ишемби күндү ыйык тутсун, түбөлүк келишим катары алардын укум-тукуму ишемби күндү майрамдасын.

    Русская Библия

    31:16 и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;


    Греческий Библия
    και
    2532 φυλαξουσιν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 τα 3588 σαββατα 4521 ποιειν 4160 5721 αυτα 846 εις 1519 τας 3588 γενεας 1074 αυτων 846 διαθηκη 1242 αιωνιος 166
    Czech BKR
    31:16 Protoћ ostшнhati budou synovй Izraelљtн soboty, tak aby svмtili sobotu po rodech svэch smlouvou vмиnou.

    Болгарская Библия

    31:16 Прочее, израилтяните да пазят съботата, като я празнуват във всичките си поколения по вечен завет.


    Croatian Bible

    31:16 Stoga neka Izraelci drћe subotu - svetkujuжi je od naraљtaja do naraљtaja - kao vjeиni savez.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ge 9:13; 17:11 Jer 50:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-17

    Нерушимость субботнего покоя. Так как заповедь о субботе повторена для всего народа израильского, то нельзя уже думать, что повторение потребно было в видах удержания строителей скинии от производства работ в субботние дни. Цель напоминания о субботнем покое иная. Святилище, об устройстве которого шла речь, назначается для служения Богу. Сущность же этого последнего составляет постоянное
    исповедание владычества Божия словом и делом. Свое выражение оно находит между прочим в соблюдении субботнего покоя. Употребление слова «суббота» во множественном числе дает полное право утверждать, что речь идет не об одном седьмом дне, но и прочих днях покоя от работ. Соблюдение данного предписания является «знамением между Богом и евреями», — свидетельствует о верности народа своему Господу и о выделении из среды прочих народов. Неисполнение заповеди о субботнем покое равносильно сознательному отрицанию владычества Всевышнего и потому должно иметь своим последствием изъятие отрицателя из среды народа Божия (Чис.15:34-35).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET