ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 4:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:8 Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 נתתי 5414 עליך 5921 עבותים 5688 ולא 3808 תהפך 2015 מצדך 6654 אל 413 צדך 6654 עד 5704 כלותך 3615 ימי 3117 מצורך׃ 4692
    Украинская Библия

    4:8 І ось Я накладу на тебе шнури, і ти не повернешся з боку одного на інший бік, аж поки ти не закінчиш днів своєї облоги.


    Ыйык Китеп
    4:8 Мен сага кишен салдым, сенин курчоодо турган күндөрүң бүтмөйүнчө, бир капталыңдан экинчи капталыңа оодарылбайсың.

    Русская Библия

    4:8 Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγω 1473 ιδου 2400 5628 δεδωκα 1325 5758 επι 1909 σε 4571 δεσμους 1199 και 2532 μη 3361 στραφης απο 575 του 3588 πλευρου σου 4675 επι 1909 το 3588 πλευρον σου 4675 εως 2193 ου 3739 3757 συντελεσθωσιν αι 3588 3739 ημεραι 2250 του 3588 συγκλεισμου σου 4675
    Czech BKR
    4:8 A aj, dбvбm na tм provazy, abys se neobracel z boku jednoho na druhэ, dokudћ nevyplnнљ dnщ obleћenн svйho.

    Болгарская Библия

    4:8 ето, ще туря на тебе връзки, и няма да се обърнеш от едната си страна на другата, догдето не навършиш дните, през които ще го обсаждаш.


    Croatian Bible

    4:8 A ja жu te uћetima vezati da se ne moћeљ okretati s jedne strane na drugu dok ne navrљiљ dane svoje opsade.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Eze 3:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET