TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 ככה 3602 יאכלו 398 בני 1121 ישׂראל 3478 את 853 לחמם 3899 טמא 2931 בגוים 1471 אשׁר 834 אדיחם 5080 שׁם׃ 8033 Украинская Библия 4:13 І сказав Господь: Так будуть їсти Ізраїлеві сини свій нечистий хліб серед тих народів, куди Я їх вижену... Ыйык Китеп 4:13 Анан Теңир мындай деди: «Ысрайыл уулдары Мен аларды кайсы элдердин арасына кууп жиберсем, ошол элдердин арасында ушинтип таза эмес нан жешет». Русская Библия 4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 ισραηλ 2474 ουτως 3779 φαγονται 5315 5688 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 ακαθαρτα 169 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 4:13 I шekl Hospodin: Tak budou jнsti synovй Izraelљtн chlйb svщj neиistэ pro pohany, kterйћ tam shromбћdнm. Болгарская Библия 4:13 И Господ рече: Така ще ядат израилтяните хляба си омърсен между народите, дето ще ги изпъдя. Croatian Bible 4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 ככה 3602 יאכלו 398 בני 1121 ישׂראל 3478 את 853 לחמם 3899 טמא 2931 בגוים 1471 אשׁר 834 אדיחם 5080 שׁם׃ 8033 Украинская Библия 4:13 І сказав Господь: Так будуть їсти Ізраїлеві сини свій нечистий хліб серед тих народів, куди Я їх вижену... Ыйык Китеп 4:13 Анан Теңир мындай деди: «Ысрайыл уулдары Мен аларды кайсы элдердин арасына кууп жиберсем, ошол элдердин арасында ушинтип таза эмес нан жешет». Русская Библия 4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 ισραηλ 2474 ουτως 3779 φαγονται 5315 5688 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 ακαθαρτα 169 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 4:13 I шekl Hospodin: Tak budou jнsti synovй Izraelљtн chlйb svщj neиistэ pro pohany, kterйћ tam shromбћdнm. Болгарская Библия 4:13 И Господ рече: Така ще ядат израилтяните хляба си омърсен между народите, дето ще ги изпъдя. Croatian Bible 4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
4:13 І сказав Господь: Так будуть їсти Ізраїлеві сини свій нечистий хліб серед тих народів, куди Я їх вижену... Ыйык Китеп 4:13 Анан Теңир мындай деди: «Ысрайыл уулдары Мен аларды кайсы элдердин арасына кууп жиберсем, ошол элдердин арасында ушинтип таза эмес нан жешет». Русская Библия 4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 ισραηλ 2474 ουτως 3779 φαγονται 5315 5688 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 ακαθαρτα 169 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 4:13 I шekl Hospodin: Tak budou jнsti synovй Izraelљtн chlйb svщj neиistэ pro pohany, kterйћ tam shromбћdнm. Болгарская Библия 4:13 И Господ рече: Така ще ядат израилтяните хляба си омърсен между народите, дето ще ги изпъдя. Croatian Bible 4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
4:13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 του 3588 ισραηλ 2474 ουτως 3779 φαγονται 5315 5688 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 ακαθαρτα 169 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 Czech BKR 4:13 I шekl Hospodin: Tak budou jнsti synovй Izraelљtн chlйb svщj neиistэ pro pohany, kterйћ tam shromбћdнm. Болгарская Библия 4:13 И Господ рече: Така ще ядат израилтяните хляба си омърсен между народите, дето ще ги изпъдя. Croatian Bible 4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
4:13 И Господ рече: Така ще ядат израилтяните хляба си омърсен между народите, дето ще ги изпъдя. Croatian Bible 4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
4:13 I reиe: "Tako жe sinovi Izraelovi jesti svoj neиisti kruh meрu narodima meрu koje жu ih izagnati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
VERSE (13) - Da 1:8 Ho 9:3,4
Da 1:8 Ho 9:3,4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ