ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 9:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:20 говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγων
    3004 5723 τουτο 5124 το 3588 αιμα 129 της 3588 διαθηκης 1242 ης 3739 ενετειλατο 1781 5662 προς 4314 υμας 5209 ο 3588 θεος 2316
    Украинская Библия

    9:20 проказуючи: Це кров заповіту, що його наказав для вас Бог!


    Ыйык Китеп
    9:20 «Бул кан – Теңирдин силер менен түзгөн келишимин беките турган кан», – деди.

    Русская Библия

    9:20 говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.


    Греческий Библия
    λεγων
    3004 5723 τουτο 5124 το 3588 αιμα 129 της 3588 διαθηκης 1242 ης 3739 ενετειλατο 1781 5662 προς 4314 υμας 5209 ο 3588 θεος 2316
    Czech BKR
    9:20 Шka: Tatoќ jest krev Zбkona, kterэћ vбm Bщh vydal.

    Болгарская Библия

    9:20 "Това е кръвта, проляна при завета, който Бог е заръчал спрямо вас".


    Croatian Bible

    9:20 govoreжi: Ovo je krv Saveza koji vam odredi Bog;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Heb 13:20 Zec 9:11 Mt 26:28


    Новой Женевской Библии

    (20) кровь завета. Завет был записан на скрижалях, но обретал силу при "скреплении" его кровью. Это была кровь животных, которые замещали собой тех, кто, совершая грех, тем самым нарушал завет.

    21-24 Святилище, место встречи святого Бога с грешными людьми, должно было окропляться кровью безгрешной жертвы, эта кровь символизировала прощение грехов. Такая практика была справедливой не только для земной ветхозаветной скинии (ст. 21 и 22), она справедлива и для скинии небесной (ст. 23 и 24), которая была освящена крестной жертвой Христа (ст. 23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET