
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 30:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
30:15 Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ההפך 2015 עלי 5921 בלהות 1091 תרדף 7291 כרוח 7307 נדבתי 5082 וכעב 5645 עברה 5674 ישׁעתי׃ 3444
Украинская Библия
30:15 ¶ Обернулось страхіття на мене, моя слава пронеслась, як вітер, і, як хмара, минулося щастя моє...
Ыйык Китеп 30:15 өтө жаман коркунучтар мага бет алды. Менин кадыр-баркым шамалдай учуп кетти, бак-таалайым булуттай тарап кетти.
Русская Библия
30:15 Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
Греческий Библия επιστρεφονται δε 1161 μου 3450 αι 3588 3739 οδυναι ωχετο μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελπις 1680 ωσπερ 5618 πνευμα 4151 και 2532 ωσπερ 5618 νεφος 3509 η 2228 1510 5753 3739 3588 σωτηρια 4991 μου 3450
Czech BKR 30:15 Obrбtily se na mne hrщzy, stihajн jako vнtr ochotnost mou, nebo jako oblak pomнjн zdravн mй.
Болгарская Библия
30:15 Ужаси се обърнаха върху мене; Като вятър гонят достолепието ми; И благополучието ми премина като облак.
Croatian Bible
30:15 Strahote sve se okreжu na mene, mojeg ugleda kao vjetra nesta, poput oblaka iљиeznu spasenje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Job 6:4; 7:14; 9:27,28; 10:16 Ps 88:15
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|