ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 1:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ο 3588 λογος 3056 σαρξ 4561 εγενετο 1096 5633 και 2532 εσκηνωσεν 4637 5656 εν 1722 ημιν 2254 και 2532 εθεασαμεθα 2300 5662 την 3588 δοξαν 1391 αυτου 846 δοξαν 1391 ως 5613 μονογενους 3439 παρα 3844 πατρος 3962 πληρης 4134 χαριτος 5485 και 2532 αληθειας 225
    Украинская Библия

    1:14 І Слово сталося тілом, і перебувало між нами, повне благодаті та правди, і ми бачили славу Його, славу як Однородженого від Отця.


    Ыйык Китеп
    1:14 Сөз
    адам болуп, биз менен жашап турду. Биз Анын даңкын, Атанын жалгыз Уулунун даңкын көрдүк. Ал ырайымдуулук менен акыйкатка толо эле.
    Чөмүлдүрүүчү Жакандын күбөлөндүрүүсү

    Русская Библия

    1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 λογος 3056 σαρξ 4561 εγενετο 1096 5633 και 2532 εσκηνωσεν 4637 5656 εν 1722 ημιν 2254 και 2532 εθεασαμεθα 2300 5662 την 3588 δοξαν 1391 αυτου 846 δοξαν 1391 ως 5613 μονογενους 3439 παρα 3844 πατρος 3962 πληρης 4134 χαριτος 5485 και 2532 αληθειας 225
    Czech BKR
    1:14 A Slovo to tмlo uиinмno jest, a pшebэvalo mezi nбmi, (a vidмli jsme slбvu jeho, slбvu jakoћto jednorozenйho od Otce,) plnй milosti a pravdy.

    Болгарская Библия

    1:14 И словото стана плът и пребиваваше между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.


    Croatian Bible

    1:14 I Rijeи tijelom postade i nastani se meрu nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinoroрenac od Oca - pun milosti i istine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :1 Isa 7:14 Mt 1:16,20-23 Lu 1:31-35; 2:7,11 Ro 1:3,4; 9:5


    Новой Женевской Библии

    (14) Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий - показал полное соответствие "подобия" (Быт.1,26) образу. См. 1Тим.3,16; статью "Иисус Христос - Бог и Человек".

    обитало с нами. Точный перевод: "обитало в нас".

    мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх.16,1-10; 33,18-23; 3Цар.8,1-11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф. 17,1-5).

    Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он - Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был "Soli Deo Gloria" ("Одному Богу слово"). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, - присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17,5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп. 2,6-8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.

    полное благодати и истины. Выражение "благодать и истина" соответствует своему ветхозаветному аналогу "милость и истина" (Быт.24,27; Исх.34,6; Пс.24,10; 25,3), которым описывается Божий завет благодати.

    15 Служение Иоанна Крестителя предшествовало по времени общественному служению Иисуса (Мф., гл. 3), однако Слово, будучи вечным, существовало прежде Иоанна (8,58).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Здесь начинается третья часть пролога, в которой евангелист пришествие Логоса определяет точнее как
    воплощение и изображает полноту спасения, какое принес с Собою воплотившийся Логос.

    И слово стало плотью. Продолжая речь о Логосе и Его появлении в мире, евангелист говорит, что Логос стал плотью, т. е. человеком (выражение "плоть" обычно в Священном Писании обозначает человека в полном смысле этого слова - с телом и душою (Ср. Быт.6:13; Ис.40:5 и др.). При этом однако евангелист не дает ни малейшего намека на то, чтобы с воплощением Своим Слово потерпело какое-нибудь умаление в Своей божеской природе. Умаление касалось только формы существования, а не сущности. Логос как был, так и остался Богом со всеми божескими свойствами, и божеская и человеческая природы в Нем пребывали неслиянно и нераздельно.

    И обитало с нами. Принявший плоть человеческую Логос обитал, т. е. жил и обращался среди апостолов, к которым причисляет себя и евангелист. Говоря, что Логос обитал (eskhnwse) с апостолами, евангелист этим хочет сказать, что таким образом исполнилось обещание Бога пребывать с людьми (Иез.37:27; 43:9 и др.).

    Полное благодати и истины. Эти слова должны стоять в самом конце стиха, как в греч. и слав. тексте.

    И мы видели славу Его. Точнее: мы созерцали, смотрели с удивлением, благоговением (eqeasameqa) на славу Его, т. е. воплотившегося Логоса. Слава Его открывалась, главным образом, в Его чудесах, напр., в преображении, которое видеть удостоились только три апостола и в числе их Иоанн, а также в учении и даже в самом уничижении Его.

    Славу, как Единородного от Отца, т. е. такую славу, какую Он должен был иметь как Единственный Сын Божий, имеющий несравненно большую часть, чем другие чада Божии, ставшие такими по благодати. Выражение "от Отца"( para patroV) не может относиться к слову "единородный" (тогда бы поставлен был вместо предлога para предлог ek). Это выражение определяет собою "славу", какую имел Логос: слава эта получена Им от Отца.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET