
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 10:39 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:39 у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 τηδε 3592 ην 2258 5713 αδελφη 79 καλουμενη 2564 5746 μαρια 3137 η 3739 και 2532 παρακαθισασα 3869 5660 παρα 3844 τους 3588 ποδας 4228 του 3588 ιησου 2424 ηκουεν 191 5707 τον 3588 λογον 3056 αυτου 846
Украинская Библия
10:39 Була ж в неї сестра, що звалась Марія; вона сіла в ногах у Ісуса, та й слухала слова Його.
Ыйык Китеп 10:39 Анын Мариям деген сиңдиси бар эле. Ал Ыйсанын бут жагында Анын сөзүн угуп отурду.
Русская Библия
10:39 у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
Греческий Библия και 2532 τηδε 3592 ην 2258 5713 αδελφη 79 καλουμενη 2564 5746 μαρια 3137 η 3739 και 2532 παρακαθισασα 3869 5660 παρα 3844 τους 3588 ποδας 4228 του 3588 ιησου 2424 ηκουεν 191 5707 τον 3588 λογον 3056 αυτου 846
Czech BKR 10:39 A ta mмla sestru, jmйnem Mariji, kterбћto sedмci u noh Jeћнљovэch, poslouchala slova jeho.
Болгарская Библия
10:39 Тя имаше сестра на име Мария, която седна при нозете на Господа и слушаше словото Му.
Croatian Bible
10:39 Imala je sestru koja se zvala Marija. Ona sjede do nogu Gospodinovih i sluљaљe rijeи njegovu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 2:46; 8:35 De 33:3 Pr 8:34 Ac 22:3 1Co 7:32 *etc: Толковая Библия преемников А.Лопухина 39 Сестра Марфы, Мария, пребывавшая у нее в доме, села у ног Христа как Его ученица (Деян XXII, 3) и слушала Его со вниманием.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|