
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 10:41 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:41 Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αποκριθεις 611 5679 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 μαρθα 3136 μαρθα 3136 μεριμνας 3309 5719 και 2532 τυρβαζη 5182 5743 περι 4012 πολλα 4183
Украинская Библия
10:41 Господь же промовив у відповідь їй: Марто, Марто, турбуєшся й журишся ти про багато чого,
Ыйык Китеп 10:41 Ыйса ага мындай деп жооп берди: «Марта, Марта! Сен көп нерсе менен алектенип, убара болуп жатасың.
Русская Библия
10:41 Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
Греческий Библия αποκριθεις 611 5679 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 μαρθα 3136 μαρθα 3136 μεριμνας 3309 5719 και 2532 τυρβαζη 5182 5743 περι 4012 πολλα 4183
Czech BKR 10:41 A odpovмdмv, шekl jн Jeћнљ: Marta, Marta, peиlivб jsi, a rmoutнљ se pшi mnohэch vмcech.
Болгарская Библия
10:41 Но Господ в отговор - рече: Марто, Марто, ти се грижиш и безпокоиш за много неща,
Croatian Bible
10:41 Odgovori joj Gospodin: "Marta, Marta! Brineљ se i uznemirujeљ za mnogo,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Lu 8:14; 21:34 Mr 4:19 1Co 7:32-35 Php 4:6 Новой Женевской Библии
(41) Марфа! ты заботишься и суетишься о многом. Эти слова Иисуса перекликаются с его ответом фарисеям, которые пытались "уловить Его": "...отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу" (Мф. 22,21). См. также 12,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 41 Господь на это, тоном некоторого дружеского упрека, сказал Марфе, что напрасно она так старается о приготовлении большого угощения.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|