
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 9:35 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 φωνη 5456 εγενετο 1096 5633 εκ 1537 της 3588 νεφελης 3507 λεγουσα 3004 5723 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 υιος 5207 μου 3450 ο 3588 αγαπητος 27 αυτου 846 ακουετε 191 5720
Украинская Библия
9:35 І почувся ось голос із хмари, який промовляв: Це Син Мій Улюблений, Його слухайтеся!
Ыйык Китеп 9:35 Ошондо булут ичинен «Бул Менин сүйүктүү Уулум. Аны уккула!» деген эн чыкты.
Русская Библия
9:35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
Греческий Библия και 2532 φωνη 5456 εγενετο 1096 5633 εκ 1537 της 3588 νεφελης 3507 λεγουσα 3004 5723 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 υιος 5207 μου 3450 ο 3588 αγαπητος 27 αυτου 846 ακουετε 191 5720
Czech BKR 9:35 I stal se hlas z oblaku шkoucн: Tentoќ jest Syn mщj milэ, jeho poslouchejte.
Болгарская Библия
9:35 И дойде из облака глас, който каза: Този е Моят Син, Избраник Мой; Него слушайте!
Croatian Bible
9:35 A glas se zaиu iz oblaka: "Ovo je Sin moj, Izabranik! Njega sluљajte!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Lu 3:22 Mt 3:17 Joh 3:16,35,36 2Pe 1:17,18 Новой Женевской Библии
(35) Сей есть Сын Мой Возлюбленный. Букв.: "Этот есть Сын Мой Избранный".
Его слушайте. Эти слова ассоциируются с Втор.18,15 - мессианским предсказанием о том, что народу будет дан пророк, больший чем Моисей.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|