TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Еврейский / Греческий лексикон Стронга οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Украинская Библия 12:17 щоб справдилось те, що сказав був Ісая пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 12:17 Ышайа пайгамбар аркылуу айтылган бул сөздүн аткарылышы эчүн ушундай болду: Русская Библия 12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Греческий Библия οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 12:17 Aby se naplnilo povмdмnн skrze Izaiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 12:17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: Croatian Bible 12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Еврейский / Греческий лексикон Стронга οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Украинская Библия 12:17 щоб справдилось те, що сказав був Ісая пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 12:17 Ышайа пайгамбар аркылуу айтылган бул сөздүн аткарылышы эчүн ушундай болду: Русская Библия 12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Греческий Библия οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 12:17 Aby se naplnilo povмdмnн skrze Izaiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 12:17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: Croatian Bible 12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
12:17 щоб справдилось те, що сказав був Ісая пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 12:17 Ышайа пайгамбар аркылуу айтылган бул сөздүн аткарылышы эчүн ушундай болду: Русская Библия 12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Греческий Библия οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 12:17 Aby se naplnilo povмdмnн skrze Izaiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 12:17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: Croatian Bible 12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
12:17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Греческий Библия οπως 3704 πληρωθη 4137 5686 το 3588 ρηθεν 4483 5685 δια 1223 ησαιου 2268 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 12:17 Aby se naplnilo povмdмnн skrze Izaiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 12:17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: Croatian Bible 12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
12:17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: Croatian Bible 12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
12:17 da se ispuni љto je reиeno po Izaiji proroku: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.
VERSE (17) - Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44
Mt 8:17; 13:35; 21:4 Isa 41:22,23; 42:9; 44:26 Lu 21:22; 24:44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ