TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אך 389 את 853 מטה 4294 לוי 3881 לא 3808 תפקד 6485 ואת 853 ראשׁם 7218 לא 3808 תשׂא 5375 בתוך 8432 בני 1121 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 1:49 Тільки Левієвого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 1:49 «Леби уруусун гана тизмеге киргизбе, Ысрайыл уулдарындай кылып аларды санаба. Русская Библия 1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Греческий Библия ορα 3708 5719 την 3588 φυλην 5443 την 3588 λευι 3017 ου 3739 3757 συνεπισκεψη και 2532 τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 ου 3739 3757 λημψη εν 1722 1520 μεσω 3319 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 1:49 Pokolenн Levнtskйho nebudeљ poинtati, a nepшiиteљ jich k synщm Izraelskэm, Болгарская Библия 1:49 Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните; Croatian Bible 1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אך 389 את 853 מטה 4294 לוי 3881 לא 3808 תפקד 6485 ואת 853 ראשׁם 7218 לא 3808 תשׂא 5375 בתוך 8432 בני 1121 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 1:49 Тільки Левієвого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 1:49 «Леби уруусун гана тизмеге киргизбе, Ысрайыл уулдарындай кылып аларды санаба. Русская Библия 1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Греческий Библия ορα 3708 5719 την 3588 φυλην 5443 την 3588 λευι 3017 ου 3739 3757 συνεπισκεψη και 2532 τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 ου 3739 3757 λημψη εν 1722 1520 μεσω 3319 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 1:49 Pokolenн Levнtskйho nebudeљ poинtati, a nepшiиteљ jich k synщm Izraelskэm, Болгарская Библия 1:49 Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните; Croatian Bible 1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
1:49 Тільки Левієвого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 1:49 «Леби уруусун гана тизмеге киргизбе, Ысрайыл уулдарындай кылып аларды санаба. Русская Библия 1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Греческий Библия ορα 3708 5719 την 3588 φυλην 5443 την 3588 λευι 3017 ου 3739 3757 συνεπισκεψη και 2532 τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 ου 3739 3757 λημψη εν 1722 1520 μεσω 3319 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 1:49 Pokolenн Levнtskйho nebudeљ poинtati, a nepшiиteљ jich k synщm Izraelskэm, Болгарская Библия 1:49 Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните; Croatian Bible 1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
1:49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; Греческий Библия ορα 3708 5719 την 3588 φυλην 5443 την 3588 λευι 3017 ου 3739 3757 συνεπισκεψη και 2532 τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 ου 3739 3757 λημψη εν 1722 1520 μεσω 3319 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 1:49 Pokolenн Levнtskйho nebudeљ poинtati, a nepшiиteљ jich k synщm Izraelskэm, Болгарская Библия 1:49 Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните; Croatian Bible 1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
1:49 Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните; Croatian Bible 1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
1:49 "Nipoљto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
VERSE (49) - Nu 2:33; 26:62
Nu 2:33; 26:62
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ