ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 18:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:16 и говоря: горе, горе [тебе], великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 λεγοντες 3004 5723 ουαι 3759 ουαι 3759 η 3588 πολις 4172 η 3588 μεγαλη 3173 η 3588 περιβεβλημενη 4016 5772 βυσσινον 1039 και 2532 πορφυρουν 4210 και 2532 κοκκινον 2847 και 2532 κεχρυσωμενη 5558 5772 εν 1722 χρυσω 5557 και 2532 λιθω 3037 τιμιω 5093 και 2532 μαργαριταις 3135
    Украинская Библия

    18:16 і казати: Горе, горе, місто велике, зодягнене в віссон і порфіру та в кармазин, і прикрашене золотом і дорогоцінним камінням та перлами,


    Ыйык Китеп
    18:16 “Башыңа каран түн түштү, зыгыр буласынан, кочкул кызыл жана ачык кызыл кездемеден кийим кийип, алтын менен, асыл таштар жана бермет менен жасалгаланган улуу шаар, башыңа каран түн түштү!

    Русская Библия

    18:16 и говоря: горе, горе [тебе], великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,


    Греческий Библия
    και
    2532 λεγοντες 3004 5723 ουαι 3759 ουαι 3759 η 3588 πολις 4172 η 3588 μεγαλη 3173 η 3588 περιβεβλημενη 4016 5772 βυσσινον 1039 και 2532 πορφυρουν 4210 και 2532 κοκκινον 2847 και 2532 κεχρυσωμενη 5558 5772 εν 1722 χρυσω 5557 και 2532 λιθω 3037 τιμιω 5093 και 2532 μαργαριταις 3135
    Czech BKR
    18:16 A шkouce: Bмda, bмda, у mмsto velikй, kterйћ odнno kmentem, a љarlatem, a brunбtnэm rouchem, a ozdobeno bylo zlatem, a kamenнm drahэm, i perlami! nebo v jednu hodinu zahynula tak velikб bohatstvн.

    Болгарская Библия

    18:16 Горко, горко, граде велики, облечен във висон, багреница и червено и украсен със злато, със скъпоценни камъни и с бисери;


    Croatian Bible

    18:16 "Jao, jao, grade veliki, odjeveni nekoж u lan tanan i grimiz i skrlet, nakiжeni zlatom i dragim kamenjem i biserjem!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :10,11; 17:4 Lu 16:19 *etc:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET