ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 14:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:1 И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 αρνιον 721 εστηκος 2476 5761 επι 1909 το 3588 ορος 3735 σιων 4622 και 2532 μετ 3326 αυτου 846 εκατον 1540 τεσσαρακοντα 5062 τεσσαρες 5064 χιλιαδες 5505 εχουσαι 2192 5723 το 3588 ονομα 3686 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846 γεγραμμενον 1125 5772 επι 1909 των 3588 μετωπων 3359 αυτων 846
    Украинская Библия

    14:1 ¶ І я глянув, і ось Агнець стоїть на Сіонській горі, а з Ним сто сорок чотири тисячі, що мають Ім'я Його й Ім'я Отця Його, написане на своїх чолах.


    Ыйык Китеп
    14:1 Анан мен Козунун
    Сион тоосунда турганын көрдүм. Анын жанында чекелерине Анын жана Атасынын ысымы жазылган жүз кырк төрт миң адам туруптур.
    Русская Библия

    14:1 И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 αρνιον 721 εστηκος 2476 5761 επι 1909 το 3588 ορος 3735 σιων 4622 και 2532 μετ 3326 αυτου 846 εκατον 1540 τεσσαρακοντα 5062 τεσσαρες 5064 χιλιαδες 5505 εχουσαι 2192 5723 το 3588 ονομα 3686 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846 γεγραμμενον 1125 5772 επι 1909 των 3588 μετωπων 3359 αυτων 846
    Czech BKR
    14:1 Tedy pohledмl jsem, a aj, Berбnek stбl na hoшe Sion, a s nнm sto иtyшidceti a иtyшi tisнcщ majнcнch jmйno Otce jeho napsanй na иelнch svэch.

    Болгарская Библия

    14:1 И видях, и, ето, Агнето стоеше на хълма Сион, и с Него сто и четиридесет и четири хиляди, които носеха Неговото име и името на Неговия Отец, написано на челата им.


    Croatian Bible

    14:1 I vidjeh: gle, Jaganjac stoji na gori Sionu, a s njime sto иetrdeset i иetiri tisuжe - na иelima im napisano ime njegovo i ime Oca njegova!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :14; 4:1; 6:8; 15:5 Jer 1:11 Eze 1:4; 2:9; 8:7; 10:1,9; 44:4 Da 12:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    Чтобы более пролить утешения в сердца истинных христиан,
    Иоанн видит и описывает новое, не земное, но небесное отрадное явление. Взор христиан возводится к небу, к Бож. престолу и сонмам небожителей, окружающих его. На горе Сионе, который есть небесный храм, где Господь обитает среди Ангелов и прославленных людей, Иоанн видит Агнца и с Ним 144 тысячи, у которых имя Его и имя Отца Его написано на челах. Кто эти 144 тысячи? Они не те, которые упомянуты в VII:9-17. Они другие. Они первее всего суть христиане прославленные, ибо являются не на земле, а на небе и вместе с Агнцем. На их челах написано имя Агнца и имя Его Отца, как награда за предшествовавшие подвиги земной жизни. Их земная жизнь, их христианские подвиги, их неуклонное последование и подражание Иисусу Христу - Агнцу непорочному так проникли все их существо, что как бы отражались на их челах и говорили о их принадлежности к Богу и Агнцу, а потому о заслуженности их блаженства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET