ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 9:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:28 ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λογον
    3056 γαρ 1063 συντελων 4931 5723 και 2532 συντεμνων 4932 5723 εν 1722 δικαιοσυνη 1343 οτι 3754 λογον 3056 συντετμημενον 4932 5772 ποιησει 4160 5692 κυριος 2962 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Украинская Библия

    9:28 бо вирок закінчений та скорочений учинить Господь на землі!


    Ыйык Китеп
    9:28 Анткени Кудай жер эстүндө өз ишин акыйкаттык менен аягына чейин чыгарат, кечиктирбей аткарат», – деп жар салган.

    Русская Библия

    9:28 ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле.


    Греческий Библия
    λογον
    3056 γαρ 1063 συντελων 4931 5723 και 2532 συντεμνων 4932 5723 εν 1722 δικαιοσυνη 1343 οτι 3754 λογον 3056 συντετμημενον 4932 5772 ποιησει 4160 5692 κυριος 2962 επι 1909 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    9:28 Nebo pohubenн uиinн spravedlivй, a to jistй, pohubenн zajistй uиinн Pбn na zemi, a to jistй.

    Болгарская Библия

    9:28 Защото Господ ще изпълни на земята казаното [по правда] от Него", Като го извърши и свърши скоро.


    Croatian Bible

    9:28 jer rijeи жe ispuniti i uskoro izvrљiti Gospodin na zemlji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Isa 28:22; 30:12-14 Da 9:26,27 Mt 24:21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-29

    Здесь
    Апостол приводит из Ветхого Завета доказательства того, что сосуды милосердия обязаны своим существованием только долготерпению Божию, с которым Бог ранее щадил их, хотя они были сосудами гнева. Вместе с этим Апостол доказывает, что эти сосуды милосердия призваны одинаково как из иудеев, так и из язычников. - Как и у Осии говорит... Пророчество Осии Апостол приводит, как предсказание о будущем обращении язычников в Церковь Христову (оно поставлено, очевидно, для объяснения последнего выражения 24-го стиха: и из язычников). Но какое основание Апостол имел толковать слова Осии в приложении к язычникам? Ведь там (Ос.2:23 и 1:10) идет речь собственно об обращении к Богу отступившего от истинной веры Израиля? Да, это так. Но что же представлял собою этот отступивший от Иеговы Израиль, как не тех же язычников?! Естественно, что и для Ап. Павла он являлся представителем всего язычества, и то спасение, какое у Осии обещано было Израилю, приравнявшемуся к язычникам, было справедливо счесть уделом и всех язычников, рассеянных по всему миру. Каждый языческий народ, в своей собственной стране, не делаясь прозелитами народа израильского, может стать народом Божиим. - А Исаия провозглашает... Здесь Апостол дает доказательство высказанной им уже в начале главы мысли, что из народа израильского спасутся только те, кто ходит по стопам Авраама, а неистинные израильтяне должны быть отвергнуты (ст. 27-28). Но и это спасение остатка опять, как и призвание язычников, есть дело Божественного милосердия (ст. 29). Они спасаются не потому, чтобы по природе были сосудами милосердия, а потому, что благодать Божия (предваряющая) дала им возможность услышать и воспринять евангельскую проповедь. Без этого условия люди остаются чадами гнева Божия (ср. 1:18, 20). Заметить можно, что здесь, таким образом, соединяется учение и о Божественном предопределении, и о свободе человеческой воли: Бог к вере во Христа приводит только того, кто хочет веровать; а что есть люди, которые могут принимать евангельскую проповедь, - это есть уже результат воздействия на сердце человека предваряющей благодати (или долготерпения). Впрочем, на одних эта благодать действует, на других - нет. Причина этого различия лежит уже в самих людях...



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET