ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ענה
    6030 דודי 1730 ואמר 559 לי  קומי 6965  לך  רעיתי 7474 יפתי 3303 ולכי׃ 1980
    Украинская Библия

    2:10 Мій коханий озвався й промовив до мене: Уставай же, подруго моя, моя красна, й до мене ходи!


    Ыйык Китеп
    2:10 Сүйгөн жигитим мага минтип сүйлөй баштады: “Тур, сүйгөн кызым, сулуум, жүр мени менен!

    Русская Библия

    2:10 Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!


    Греческий Библия
    αποκρινεται
    611 5736 αδελφιδος μου 3450 και 2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 αναστα 450 5628 ελθε 2064 5628 η 2228 1510 5753 3739 3588 πλησιον 4139 μου 3450 καλη 2570 μου 3450 περιστερα μου 3450
    Czech BKR
    2:10 Ozval se milэ mщj, a шekl mi: Vstaт, pшнtelkynм mб, krбsnб mб, a poп.

    Болгарская Библия

    2:10 Проговаря възлюбленият ми и казва ми: Стани, любезна моя, прекрасна моя, и дойди;


    Croatian Bible

    2:10 Dragi moj podiћe glas i govori mi: "Ustani, dragano moja, ljepoto moja, i doрi,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :8 2Sa 23:3 Ps 85:8 Jer 31:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET