TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דודי 1730 לי ואני 589 לו הרעה 7462 בשׁושׁנים׃ 7799 Украинская Библия 2:16 Мій коханий він мій, я ж його, він пасе між лілеями! Ыйык Китеп 2:16 Сүйгөн жигитим мага таандык, мен ага таандыкмын, ал лилия гүлдөрүнүн арасында кой кайтарып жүрөт. Русская Библия 2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Греческий Библия αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 καγω 2504 αυτω 846 ο 3588 3739 ποιμαινων εν 1722 1520 τοις 3588 κρινοις Czech BKR 2:16 Milэ mщj jest mщj, a jб jeho, jenћ pase mezi lilium. Болгарская Библия 2:16 Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе стадото си между кремовете. Croatian Bible 2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דודי 1730 לי ואני 589 לו הרעה 7462 בשׁושׁנים׃ 7799 Украинская Библия 2:16 Мій коханий він мій, я ж його, він пасе між лілеями! Ыйык Китеп 2:16 Сүйгөн жигитим мага таандык, мен ага таандыкмын, ал лилия гүлдөрүнүн арасында кой кайтарып жүрөт. Русская Библия 2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Греческий Библия αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 καγω 2504 αυτω 846 ο 3588 3739 ποιμαινων εν 1722 1520 τοις 3588 κρινοις Czech BKR 2:16 Milэ mщj jest mщj, a jб jeho, jenћ pase mezi lilium. Болгарская Библия 2:16 Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе стадото си между кремовете. Croatian Bible 2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
2:16 Мій коханий він мій, я ж його, він пасе між лілеями! Ыйык Китеп 2:16 Сүйгөн жигитим мага таандык, мен ага таандыкмын, ал лилия гүлдөрүнүн арасында кой кайтарып жүрөт. Русская Библия 2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Греческий Библия αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 καγω 2504 αυτω 846 ο 3588 3739 ποιμαινων εν 1722 1520 τοις 3588 κρινοις Czech BKR 2:16 Milэ mщj jest mщj, a jб jeho, jenћ pase mezi lilium. Болгарская Библия 2:16 Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе стадото си между кремовете. Croatian Bible 2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
2:16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Греческий Библия αδελφιδος μου 3450 εμοι 1698 καγω 2504 αυτω 846 ο 3588 3739 ποιμαινων εν 1722 1520 τοις 3588 κρινοις Czech BKR 2:16 Milэ mщj jest mщj, a jб jeho, jenћ pase mezi lilium. Болгарская Библия 2:16 Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе стадото си между кремовете. Croatian Bible 2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
2:16 Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе стадото си между кремовете. Croatian Bible 2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
2:16 Dragi moj pripada meni, a ja njemu, on pase meрu ljiljanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
VERSE (16) - So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
So 6:3; 7:10,13 Ps 48:14; 63:1 Jer 31:33 1Co 3:21-23 Ga 2:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ