Vincent's NT Word Studies
34. Bound up (katedhsen). Only here in New Testament.Wounds (traumata). Only here in New Testament.
Pouring in (epicewn). Rather upon (epi), as Rev. Wine to cleanse, and oil to soothe. See Isa. i. 6.
Oil and wine. Usual remedies for sores, wounds, etc. Hippocrates prescribes for ulcers, "Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil."
Beast (kthnov). Perhaps akin to kthma, a possession; since animals anciently constituted wealth, so that a piece of property and a beast were synonymous terms.
Inn (pandoceion). Only here in New Testament. From pan, all, and decomai, to receive: a place of common reception. See on inn, ch. ii. 7. Remains of two khans, or inn, on the road between Jericho and Jerusalem are mentioned by modern travelers. Porter ("Handbook of Syria and Palestine") speaks of one about a mile from Bethany, and another farther on, at the most dangerous part of the road, an extensive, ruined caravanserai, called Khan el Almah, situated on the top of a bleak ridge. Concerning the former, Hepworth Dixon ("Holy Land") says: "About midway in the descent from Bethany to Jericho, in a position commanding a view of the road above and below,.... on the very spot where search would be made for them, if no such ruins were suspected of existing, stands a pile of stones, archways, lengths of wall, which the wandering Arabs call Khan Houdjar, and still make use of as their own resting-place for the night. These ruins are those of a noble inn; the lewan, the fountain, and the court, being plainly traceable in the ruins."
Robertson's NT Word Studies
10:34 {Bound up his wounds} (katedesen ta traumata). First aorist active indicative of katadew, old verb, but here only in the N.T. The verb means "bound down." We say "bind up." Medical detail that interested Luke. The word for "wounds" (traumata) here only in the N.T. {Pouring on them oil and wine} (epicewn elaion kai oinon). Old verb again, but here only in the N.T. Oil and wine were household remedies even for wounds (soothing oil, antiseptic alcohol). Hippocrates prescribed for ulcers: "Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil." {Set him} (epibibasas). An old verb epibibazw (epi, bibaz"), to cause to mount. In the N.T. only here and #Ac 19:35; 23:24, common in LXX. {Beast} (ktenos). Old word from ktaomai, to acquire, and so property (ktema) especially cattle or any beast of burden. {An inn} (pandoceion). The old Attic form was pandokeion (from pan, all, and decomai, to receive). A public place for receiving all comers and a more pretentious caravanserai than a kataluma like that in #Lu 2:7. Here only in the N.T. There are ruins of two inns about halfway between Bethany and Jericho.