King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 10:13


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 10:13

Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

World English Bible

"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Douay-Rheims - Luke 10:13

Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Webster's Bible Translation

Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented sitting in sackcloth and ashes.

Greek Textus Receptus


ουαι
3759 INJ σοι 4671 P-2DS χωραζιν 5523 N-PRI ουαι 3759 INJ σοι 4671 P-2DS βηθσαιδα 966 N-PRI οτι 3754 CONJ ει 1487 COND εν 1722 PREP τυρω 5184 N-DSF και 2532 CONJ σιδωνι 4605 N-DSF εγενοντο 1096 5633 V-2ADI-3P αι 3588 T-NPF δυναμεις 1411 N-NPF αι 3588 T-NPF γενομεναι 1096 5637 V-2ADP-NPF εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP παλαι 3819 ADV αν 302 PRT εν 1722 PREP σακκω 4526 N-DSM και 2532 CONJ σποδω 4700 N-DSM καθημεναι 2521 5740 V-PNP-NPF μετενοησαν 3340 5656 V-AAI-3P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
Mt 11:20-22

SEV Biblia, Chapter 10:13

¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Que si en Tiro y en Sidn hubieran sido hechas las virtudes que se han hecho en vosotras, hace ya días que, sentados en cilicio y ceniza, se habrían arrepentido.

Clarke's Bible Commentary - Luke 10:13

Verse 13. Wo unto thee,
Chorazin!] See on Matt. xi. 21-24.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. Woe unto thee
Chorazin , etc.] (See Gill on Matthew 11:21). Woe unto thee Bethsaida ; a city of Galilee, a fishing town, from whence it has its name, and was the native place of those two fishermen, Peter and Andrew: very likely Chorazin was near it, since they are here, and in Matthew, mentioned together; and woe is pronounced upon them both for their impenitence and unbelief, which were attended with aggravating circumstances: for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you ; meaning both the ministry of the word by Christ, which was with power and authority, and the miracles of Christ, which were the works of almighty power, and showed him to be the mighty God: these were not done in Tyre and Sidon, cities in Phoenicia; for though our Lord was on the borders of those places, yet not in them, they being Gentile cities, to which he was not sent, and in which he did not preach, nor do miracles; but he did both in Bethsaida and Chorazin, and they repented not of their sins; nor did they embrace his doctrine, though confirmed by miracles; whereas, in all likelihood, humanly speaking, had the inhabitants of Tyre and Sidon had the like advantages, they had a great while ago repented : they would have repented immediately, it would have been soon visible in them, of which they would have given proof, by sitting in sackcloth and ashes ; which was an outward token of repentance, used by penitent sinners, as by the Ninevites, and others. The same things are said at another time, and on another occasion, as here; (See Gill on Matthew 11:21-24) Ver. 14. But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment , etc.] Or in the day of judgment, as read the Syriac, Persic, Ethiopic, and Gothic versions; and as it is in ( Matthew 11:22) than for you ; the inhabitants of Chorazin and Bethsaida, who will be more severely punished than these Gentile cities; for by how much greater were their light, privileges, and advantages against which they sinned, by so much will be their severer punishment.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-16 -
Christ sent the seventy disciples, two and two, that they migh strengthen and encourage one another. The ministry of the gospel call men to receive Christ as a Prince and a Saviour; and he will surel come in the power of his Spirit to all places whither he sends his faithful servants. But the doom of those who receive the grace of God in vain, will be very fearful Those who despise the faithful minister of Christ, who think meanly of them, and look scornfully upon them will be reckoned as despisers of God and Christ.


Greek Textus Receptus


ουαι
3759 INJ σοι 4671 P-2DS χωραζιν 5523 N-PRI ουαι 3759 INJ σοι 4671 P-2DS βηθσαιδα 966 N-PRI οτι 3754 CONJ ει 1487 COND εν 1722 PREP τυρω 5184 N-DSF και 2532 CONJ σιδωνι 4605 N-DSF εγενοντο 1096 5633 V-2ADI-3P αι 3588 T-NPF δυναμεις 1411 N-NPF αι 3588 T-NPF γενομεναι 1096 5637 V-2ADP-NPF εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP παλαι 3819 ADV αν 302 PRT εν 1722 PREP σακκω 4526 N-DSM και 2532 CONJ σποδω 4700 N-DSM καθημεναι 2521 5740 V-PNP-NPF μετενοησαν 3340 5656 V-AAI-3P

Vincent's NT Word Studies

13. Mighty works. See on
Matt. xi. 20.

Sackcloth (sakkw). From the Hebrew sak: what is knotted together; net-shaped; coarsely woven. It was made of goats' or camels' hair (Apoc. vi. 12), and was a material similar to that upon which Paul wrought in tent-making. The same word in Hebrew is used to describe a grain-sack, and this coarse material of which it is made (Gen. xlii. 25; Josh. ix. 4). So the Greek sagh means a pack or baggage. The same root, according to some etymologists, appears in saghnh, a drag-net (see Matt. xiii. 47), and sagov, Latin sagum, a coarse, soldier's cloak. It was employed for the rough garments for mourners (Esther iv. 1; 1 Kings xxi. 27), in which latter passage the sackcloth is put next the flesh in token of extreme sorrow. Compare 2 Kings vi. 30; Job xvi. 15.

Ashes (spodw). As a sign of mourning. Defiling one's self with dead things, as ashes or dirt, as a sign of sorrow, was common among the Orientals and Greeks. Thus Homer describes Achilles on hearing of the death of Patroclus:

"Grasping in both hands The ashes of the hearth, he showered them o'er His head, and soiled with them his noble face."

Iliad, xviii. 28.

And Priam, mourning for Hector:

"In the midst the aged man Sat with a cloak wrapped round him, and much dust Strewn on his head and neck, which, when he rolled Upon the earth, he gathered with his hands."

Iliad, xxiv. 162-5.

See 1 Sam. iv. 12; 2 Sam. i. 2; xiii. 19; Job ii. 12; Ezek. xvii. 30; Apoc. xviii. 19. In Judith iv. 14, 15, in the mourning over the ravages of the Assyrians, the priests minister at the altar, girded with sackcloth, and with ashes on their mitres. Sir Gardner Wilkinson, describing a funeral at Thebes, says: "Men, women, and children, with the body exposed above the waist, throw dust on their heads, or cover their faces with mud" ("Modern Egypt and Thebes"). Stifling with ashes was a Persian mode of punishment. Compare Apocrypha, 2 Macc. xiii. 5-7. Herodotus relates that Nitocris, an Egyptian queen, after having drowned the murderers of her brother, threw herself into an apartment full of ashes, in order to escape the vengeance of their friends.


Robertson's NT Word Studies

10:13 {Would have repented} (an metenoesan). Conclusion (apodosis) of second-class condition, determined as unfulfilled. {Long ago} (palai). Implies a considerable ministry in these cities of which we are not told. Chorazin not mentioned save here and #Mt 11:21. Perhaps karazeh near Tell Hum (Capernaum). {Sitting in sackcloth and ashes} (en sakkwi kai spodoi kaqemenoi). Pictorial and graphic. The sakkos (sackcloth) was dark coarse cloth made of goat's hair and worn by repentants, mourners, suppliants. It is a Hebrew word, _sag_. The rough cloth was used for sacks or bags. To cover oneself with ashes was a mode of punishment as well as of voluntary humiliation.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET