SEV Biblia, Chapter 15:23
Y le dieron a beber vino mezclado con mirra; mas l no lo tom.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 23. And they gave him to drink wine mingled with myrrh , etc..] Wine mingled with frankincense was what was usually given by the Jews to persons going to die f263 : he that goes to be executed they mix for him, yy l s wkb hnwbl l jrwq , a grain of frankincense in a cup of wine, that his mind may be disturbed, or not sensible; as it is said, ( Proverbs 31:6), give strong drink to him that is ready to perish, and wine to the bitter in soul: and the tradition is, that the honourable women in Jerusalem gave this freely, and brought it them; and if they did not, it was provided by the congregation, at the public expense; the design of it was to intoxicate, that they might not feel their pain and misery: but neither the rich women in general, nor were the public so disposed towards Christ, as to provide such a potion for him: it is most likely therefore that this was prepared by his friends, as Mary Magdalene, Martha, and others, in order to cheer and refresh his spirits; and was different from what the soldiers gave him, which was vinegar mixed with gall, though the Persic version so reads here: but he received it not ; nor would he so much as taste of it, as he did of the other, to show that he needed no such outward means to support his spirits, nor desired any allay of his sorrows, and was not afraid to meet death in all its terrors; and besides, he had said he would drink no more of the fruit of the vine till he drank it new in his Father's kingdom, ( Matthew 26:29); (see Gill on Matthew 27:34).
Matthew Henry Commentary
Verses 22-32 - The place where our Lord Jesus was crucified, was called the place of scull; it was the common place of execution; for he was in all respect numbered with the transgressors. Whenever we look unto Chris crucified, we must remember what was written over his head; he is King, and we must give up ourselves to be his subjects, as Israelite indeed. They crucified two thieves with him, and him in the midst; the thereby intended him great dishonour. But it was foretold that he should be numbered with the transgressors, because he was made sin for us. Even those who passed by railed at him. They told him to come dow from the cross, and they would believe; but they did not believe though he gave them a more convincing sign when he came up from the grave. With what earnestness will the man who firmly believes the truth, as made known by the sufferings of Christ, seek for salvation With what gratitude will he receive the dawning hope of forgiveness an eternal life, as purchased for him by the sufferings and death of the Son of God! and with what godly sorrow will he mourn over the sin which crucified the Lord of glory!
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ εδιδουν 1325 5707 V-IAI-3P αυτω 846 P-DSM πιειν 4095 5629 V-2AAN εσμυρνισμενον 4669 5772 V-RPP-ASM οινον 3631 N-ASM ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ουκ 3756 PRT-N ελαβεν 2983 5627 V-2AAI-3S
Vincent's NT Word Studies
23. They gave (edidoun). The imperfect tense is used in the same sense as in Matt. iii. 14 (Rev.), "John would have hindered." They were for giving; attempted to give. So Rev., excellently, offered.Wine mingled with myrrh (esmurnismenon oinon). Lit., myrrhed wine. See on Matt. xxvii. 34.
Robertson's NT Word Studies
15:23 {They offered him} (edidoun autwi). Imperfect tense where Matthew has the aorist edwkan. {Mingled with myrrh} (esmurnismenon). Perfect passive participle. The verb means flavoured with myrrh, myrrhed wine. It is not inconsistent with Mt 27:34 "mingled with gall," which see. {But he received it not} (hos de ouk elaben). Note the demonstrative hos with de. Matthew has it that Jesus was not willing to take. Mark's statement is that he refused it.