ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 7:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועליהם
    5921 לתלדותם 8435 לבית 1004 אבותם 1  גדודי 1416  צבא 6635  מלחמה 4421  שׁלשׁים 7970 ושׁשׁה 8337 אלף 505 כי 3588 הרבו 7235 נשׁים 802 ובנים׃ 1121
    Украинская Библия

    7:4 А в них, за їхніми нащадками, за домом їхніх батьків, були бойові військові ватаги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жінок та синів.


    Ыйык Китеп
    7:4 Алардын урууларында согушка даяр турган отуз алты миң жоокери болгон. Анткени алар көп аял алгандыктан, уулдары көп болгон.

    Русская Библия

    7:4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.


    Греческий Библия
    και
    2532 επ 1909 ' αυτων 846 κατα 2596 γενεσεις αυτων 846 κατ 2596 ' οικους 3624 πατρικους αυτων 846 ισχυροι 2478 παραταξασθαι εις 1519 πολεμον 4171 τριακοντα 5144 και 2532 εξ 1537 1803 χιλιαδες 5505 οτι 3754 επληθυναν γυναικας 1135 και 2532 υιους 5207
    Czech BKR
    7:4 A s nimi v pokolenнch jejich, po иeledech jejich otcovskэch, muћщ vбleиnэch tшidceti љest tisнcщ; nebo mnoho mмli ћen a synщ.

    Болгарская Библия

    7:4 И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.


    Croatian Bible

    7:4 S njima je po obiteljima srodnih bilo u vojnim иetama za rat trideset i љest tisuжa ljudi, jer su imali mnogo ћena i sinova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Ch 12:32



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET