ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 10:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:23 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    παντα
    3956 μοι 3427 εξεστιν 1832 5904 αλλ 235 ου 3756 παντα 3956 συμφερει 4851 5719 παντα 3956 μοι 3427 εξεστιν 1832 5904 αλλ 235 ου 3756 παντα 3956 οικοδομει 3618 5719
    Украинская Библия

    10:23 ¶ Усе мені можна, та не все на пожиток. Усе мені можна, та будує не все!


    Ыйык Китеп
    10:23 Мага баарын кылууга болот, бирок баары эле пайдалуу эмес. Мага баарын кылууга болот, бирок баары эле ишенимди бекемдебейт.

    Русская Библия

    10:23 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.


    Греческий Библия
    παντα
    3956 μοι 3427 εξεστιν 1832 5904 αλλ 235 ου 3756 παντα 3956 συμφερει 4851 5719 παντα 3956 μοι 3427 εξεστιν 1832 5904 αλλ 235 ου 3756 παντα 3956 οικοδομει 3618 5719
    Czech BKR
    10:23 Vљecko mi sluљн, ale ne vљecko jest uћiteиnй; vљecko mi sluљн, ale ne vљecko vzdмlбvб.

    Болгарская Библия

    10:23 Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно.


    Croatian Bible

    10:23 "Sve je slobodno!" Ali - sve ne koristi. "Sve je dopuљteno!" Ali - sve ne saziрuje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    1Co 6:12; 8:9 Ro 14:15,20


    Новой Женевской Библии

    (23) Все мне позволительно. См. ком. к 6,12.13.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-33

    Теперь Ап. обращается к сильным в вере (ср. ст. 23, 24, 32, 33
    ), учит их вкушать без стеснения всякое продающееся на торгу мясо и без смущения же обедать у язычников. Но - прибавляет он - вы должны воздержаться от вкушения мяса на этом обеде, если кто-нибудь из немощных в вере скажет вам, что это мясо - идоложертвенное. Словом, все нужно делать во славу Божию и никого не соблазнять своим поведением.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET