10:27 Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для [спокойствия] совести.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга
10:27 Ако някой от невярващите ви покани на угощение, и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да изпитвате за него заради съвестта си. Croatian Bible
10:27 Pozove li vas koji nevjernik i ћelite se odazvati, jedite љto vam se ponudi niљta ne ispitujuжi poradi savjesti. Сокровища Духовных Знаний