ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 10:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:24 Никто не ищи своего, но каждый [пользы] другого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μηδεις
    3367 το 3588 εαυτου 1438 ζητειτω 2212 5720 αλλα 235 το 3588 του 3588 ετερου 2087 εκαστος 1538
    Украинская Библия

    10:24 Нехай не шукає ніхто свого власного, але кожен для ближнього!


    Ыйык Китеп
    10:24 Ар бир
    адам өзүн эле эмес, өзгөнү да ойлосун.
    Русская Библия

    10:24 Никто не ищи своего, но каждый [пользы] другого.


    Греческий Библия
    μηδεις
    3367 το 3588 εαυτου 1438 ζητειτω 2212 5720 αλλα 235 το 3588 του 3588 ετερου 2087 εκαστος 1538
    Czech BKR
    10:24 Ћбdnэ nehledej svэch vмcн, ale jeden kaћdэ toho, coћ jest bliћnнho.

    Болгарская Библия

    10:24 Никой да не търси своята лична полза, но всеки ползата на другиго.


    Croatian Bible

    10:24 Nitko neka ne traћi svoje, nego dobro drugoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :33; 9:19-23; 13:5 Php 2:4,5,21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    Этот стих прибавлен Апостолом для выяснения того, что он разумел под выражением: назидает. Кто заботится о благе ближнего, тот перестает заботиться об угождении самому себе, своей чувственной природе.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET