TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Украинская Библия 10:5 Але їх багатьох не вподобав був Бог, бо понищив Він їх у пустині. Ыйык Китеп 10:5 Кудай алардын көпчүлүгүнө нааразы болду. Ошондуктан алар чөлдө өлүп жок болушту. Русская Библия 10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Греческий Библия αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 10:5 Ale ne ve mnohэch z nich zalнbilo se Bohu, nebo zhynuli na pouљti. Болгарская Библия 10:5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги измори в пустинята. Croatian Bible 10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Украинская Библия 10:5 Але їх багатьох не вподобав був Бог, бо понищив Він їх у пустині. Ыйык Китеп 10:5 Кудай алардын көпчүлүгүнө нааразы болду. Ошондуктан алар чөлдө өлүп жок болушту. Русская Библия 10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Греческий Библия αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 10:5 Ale ne ve mnohэch z nich zalнbilo se Bohu, nebo zhynuli na pouљti. Болгарская Библия 10:5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги измори в пустинята. Croatian Bible 10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
10:5 Але їх багатьох не вподобав був Бог, бо понищив Він їх у пустині. Ыйык Китеп 10:5 Кудай алардын көпчүлүгүнө нааразы болду. Ошондуктан алар чөлдө өлүп жок болушту. Русская Библия 10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Греческий Библия αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 10:5 Ale ne ve mnohэch z nich zalнbilo se Bohu, nebo zhynuli na pouљti. Болгарская Библия 10:5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги измори в пустинята. Croatian Bible 10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
10:5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. Греческий Библия αλλ 235 ουκ 3756 εν 1722 τοις 3588 πλειοσιν 4119 αυτων 846 ευδοκησεν 2106 5656 ο 3588 θεος 2316 κατεστρωθησαν 2693 5681 γαρ 1063 εν 1722 τη 3588 ερημω 2048 Czech BKR 10:5 Ale ne ve mnohэch z nich zalнbilo se Bohu, nebo zhynuli na pouљti. Болгарская Библия 10:5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги измори в пустинята. Croatian Bible 10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
10:5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги измори в пустинята. Croatian Bible 10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
10:5 Ali veжina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Ср. Чис XIV:29.
VERSE (5) - Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34
Nu 14:11,12,28-35; 26:64,65 De 1:34,35; 2:15,16 Ps 78:32-34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ