ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:13 Разве не сказано господину моему, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господних, как я скрывал сто человек пророков Господних, по пятидесяти человек, в пещерах и питал их хлебом и водою?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 הגד 5046 לאדני 113 את 853 אשׁר 834 עשׂיתי 6213 בהרג 2026 איזבל 348 את 853 נביאי 5030 יהוה 3068 ואחבא 2244 מנביאי 5030 יהוה 3068 מאה 3967 אישׁ 376 חמשׁים 2572 חמשׁים 2572 אישׁ 376 במערה 4631 ואכלכלם 3557 לחם 3899 ומים׃ 4325
    Украинская Библия

    18:13 Чи ж не було сказано панові моєму те, що зробив я, коли Єзавель побивала Господніх пророків, а я сховав був із Господніх пророків сотню чоловіка, по п'ятидесяти чоловіка в печері, і годував їх хлібом та водою?


    Ыйык Китеп
    18:13 Изебел Теңирдин пайгамбарларын кырган кезде, Теңирдин пайгамбарларынан жүз кишини, элүү кишиден эңкүргө катып, суу менен нан берип бакканым мырзама айтылган жок беле?

    Русская Библия

    18:13 Разве не сказано господину моему, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господних, как я скрывал сто человек пророков Господних, по пятидесяти человек, в пещерах и питал их хлебом и водою?


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 ουκ 3756 απηγγελη 518 5648 σοι 4671 4674 τω 3588 κυριω 2962 μου 3450 οια 3634 πεποιηκα 4160 5758 εν 1722 1520 τω 3588 αποκτεινειν ιεζαβελ τους 3588 προφητας 4396 κυριου 2962 και 2532 εκρυψα 2928 5656 απο 575 των 3588 προφητων 4396 κυριου 2962 εκατον 1540 ανδρας 435 ανα 303 πεντηκοντα 4004 εν 1722 1520 σπηλαιω και 2532 εθρεψα εν 1722 1520 αρτοις 740 και 2532 υδατι 5204
    Czech BKR
    18:13 Zdaliћ nenн oznбmeno pбnu mйmu, co jsem uиinil, kdyћ Jezбbel mordovala proroky Hospodinovy, ћe jsem skryl z prorokщ Hospodinovэch sto muћщ, po padesбti muћнch v jeskyni, a krmil jsem je chlebem a vodou?

    Болгарская Библия

    18:13 Не е ли известно на господаря ми що сторих, когато Езавел убиваше Господните пророци, как скрих сто души от Господните пророци, петдесет в една пещера и петдесет в друга, и храних ги с хляб и вода?


    Croatian Bible

    18:13 Zar nije poznato mome gospodaru љto sam uиinio kad je ono Izebela poubijala proroke Jahvine? Sakrio sam stotinu proroka, po pedeset u jednu spilju, i kruhom ih uzdrћavao i vodom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :4 Ge 20:4,5 Ps 18:21-24 Ac 20:34 1Th 2:9,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET