ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:45
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:45 Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. Ахав же сел в колесницу, и поехал в Изреель.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 עד 5704 כה 3541 ועד 5704 כה 3541 והשׁמים 8064 התקדרו 6937 עבים 5645 ורוח 7307 ויהי 1961 גשׁם 1653 גדול 1419 וירכב 7392 אחאב 256 וילך 1980 יזרעאלה׃ 3157
    Украинская Библия

    18:45 І сталося по недовгому часі, і потемніло небо від хмар, і зірвався вітер, і пішов великий дощ. А Ахав сів на воза, та й відправився в Їзреел.


    Ыйык Китеп
    18:45 Аңгыча шамал согуп, булут каптап, асман түнөрүп,
    кара нөшөр куйду. Ахап болсо майдан арабасына отуруп, Изрейелге жөнөдү.
    Русская Библия

    18:45 Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. Ахав же сел в колесницу, и поехал в Изреель.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εως 2193 ωδε 5602 και 2532 ωδε 5602 και 2532 ο 3588 3739 ουρανος 3772 συνεσκοτασεν νεφελαις 3507 και 2532 πνευματι 4151 και 2532 εγενετο 1096 5633 υετος 5205 μεγας 3173 και 2532 εκλαιεν 2799 5707 και 2532 επορευετο 4198 5711 αχααβ εις 1519 ιεζραελ
    Czech BKR
    18:45 Stalo se mezi tнm, kdyћ se nebesa zamraиila oblakem a vмtrem, odkudћ byl dйљќ velikэ, ћe jel Achab a pшiљel do Jezreel.

    Болгарская Библия

    18:45 А между това небето се помрачи от облаци и вятър, и заваля силен дъжд. И Ахаав, возейки се, отида в Езраил.


    Croatian Bible

    18:45 Odjednom se nebo zamraиi od oblaka i vihora i pade jaka kiљa. Ahab se pope na kola i odveze u Jizreel.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(45) - 

    :39,40 Nu 25:8 2Sa 21:14


    Новой Женевской Библии

    (45) Ахав... поехал в Изреель. Город Изреель, располагавшийся неподалеку от горы Галвуй, Ахав использовал в качестве своей резиденции наряду с Самарией.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    41-46

    . По прекращении бедствия засухи по слову пророка (XVII:1
    ), Ахаву, присутствовавшему при избиении жрецов, пророк советует "есть и пить", т. е. успокоиться и подкрепиться (ср. Исх XXIV:11; Лк XII:19), так как народ возвращен к Богу и должна начаться нормальная жизнь, с чем вместе прекратится и народное бедствие. В предчувствии дождя пророк погружается в молитвенное состояние: наверху Кармила он "наклонился к земле, и положил лице свое между коленами" (ст. 42) - обычное на Востоке (напр., в Индии, Персии) положение человека, погруженного в молитву и созерцание. После непродолжительного ожидания малое облачко c моря (нередко, по описаниям морских путешествий, предвещающее начало обильного дождя) возвестило пророку наступление обильного дождя, что и последовало. Ахав, потрясенный и умиленный всем происшедшим (у 70-ти и в славянском тексте в ст. 45 имеется добавочное слово об Ахаве: kai ekcaie; слав. : и плакася), спешно поехал в резиденцию свою в Изрееле (евр. Изреел, LXX: 'Iezrael, 'Iezrael; ср. XXI:1; 4 Цар IX:25; - позже: равнина Ездрилон, Иудифь I:8, теперь Зерын, Onomast. 545, см. замеч. к IV:12); пророк же, желая утвердить в душе Ахава это спасительное настроение, пробегает, укрепляемый силой Божьею (ст. 46 ср. 4 Цар III:15), все немалое пространство от Кармила до Изрееля (ок. 240 стадий или 46 верст) пред колесницею Ахава. Из следующей (XIX) главы видно, как неглубоко было преобразующее влияние кармильского события на душу Ахава.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET