ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:17 Когда Ахав увидел Илию, то сказал Ахав ему: ты ли это, смущающий Израиля?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כראות 7200 אחאב 256 את 853 אליהו 452 ויאמר 559 אחאב 256 אליו 413 האתה 859 זה 2088 עכר 5916 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    18:17 ¶ І сталося, коли Ахав побачив Іллю, то Ахав сказав до нього: Чи це ти, що непокоїш Ізраїля?


    Ыйык Китеп
    18:17 Ахап Илиясты көргөндө, ага: «Ысрайылдын башына мүшкүл салган сенсиңби?» – деди.

    Русская Библия

    18:17 Когда Ахав увидел Илию, то сказал Ахав ему: ты ли это, смущающий Израиля?


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ως 5613 ειδεν 1492 5627 αχααβ τον 3588 ηλιου 2243 2246 και 2532 ειπεν 2036 5627 αχααβ προς 4314 ηλιου 2243 2246 ει 1488 5748 συ 4771 ει 1488 5748 αυτος 846 ο 3588 3739 διαστρεφων 1294 5723 τον 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    18:17 A kdyћ uzшel Achab Eliбљe, шekl Achab k nмmu: Zdaliћ ty nejsi ten, kterэћ kormoutнљ lid Izraelskэ?

    Болгарская Библия

    18:17 А като видя Илия, Ахаав му рече: Ти ли си, смутителю на Израиля?


    Croatian Bible

    18:17 Kad Ahab ugleda Iliju, reиe mu: "Jesi li ti onaj koji upropaљжujeљ Izraela?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Ki 21:20 Jos 7:25 Jer 26:8,9; 38:4 Am 7:10 Ac 16:20; 17:6; 24:5


    Новой Женевской Библии

    (17) ты ли это, смущающий Израиля? Ахав видит в Илии лишь смутьяна, старающегося нарушить нормальное течение жизни народа, истинный же масштаб его личности остается неведомым царю.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-20

    .
    Ахав суеверно видит в пророке человека, приносящего народу несчастье (евр. охер, ст. 17, ахар; ст. 18: губить, губитель, ср. Быт XXXIV:30; Нав VI:18; VII:25), но пророк источник гибели Израиля видит (ст. 18) в идолослужении Ваалам (Ваал, кроме общего имени, имел еще разные эпитеты и прозвания: Вааль-Вериф, Ваал-Зебув и др., в которых идолослужители видели отдельные божества) и предлагает религиозное состязание с 450 пророками Ваала и 400 пророками Ашоры-Астарты, в присутствии "всего Израиля" (т. е. народных представителей) на горе Кармил. Гора Кармил (евр. Кармел, собств. сад, Нав XIX:26; Onomast. 602), к югу от залива Акко, составляет северное продолжение гор Ефремовых, близ потока Киссона. В древнее время г. Кармил, по Иосифу Флавию (Древн. V, 1, 22; Иуд. Война, III, 3, 1), составляла границу между Галилеею и Тирскою областью; известна была растительностью, а также обилием гротов. Пророком избрана была, вероятно, как центральное место в Израильском царстве, и притом близкое к летней резиденции Ахава (ср. ст. 46); наконец, здесь, очевидно, издавна был чтимый жертвенник Иеговы (ст. 30). Ахав немедленно исполняет предложение пророка (ст. 20), на которого только что пылал гневом (ст. 17): ясно, что личность пророка имела сильное влияние и на этого царя.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET