ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 21:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:19 и скажи ему: 'так говорит Господь: ты убил, и еще вступаешь в наследство?' и скажи ему: 'так говорит Господь: на том месте, где псы лизали кровь Навуфея, псы будут лизать и твою кровь'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ודברת
    1696 אליו 413 לאמר 559 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 הרצחת 7523 וגם 1571 ירשׁת 3423 ודברת 1696 אליו 413 לאמר 559 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 במקום 4725 אשׁר 834 לקקו 3952 הכלבים 3611 את 853 דם 1818 נבות 5022 ילקו 3952 הכלבים 3611 את 853 דמך 1818 גם 1571 אתה׃ 859
    Украинская Библия

    21:19 І будеш говорити до нього, кажучи: Так сказав Господь: Ти вбив, а тепер хочеш посісти? І говоритимеш до нього, кажучи: Так сказав Господь: На тому місці, де пси лизали Навотову кров, пси лизатимуть і твою власну кров!


    Ыйык Китеп
    21:19 Ага мындай дегин: Теңир мындай дейт: “өлтүргөнүң аз келгенсип, эми мурасын эүлеп алгың барбы?” Дагы мындай де: Теңир мындай дейт: “Наботтун канын иттер кайсы жерде жалашса, сенин каныңды да ошол жерде жалашат”».

    Русская Библия

    21:19 и скажи ему: 'так говорит Господь: ты убил, и еще вступаешь в наследство?' и скажи ему: 'так говорит Господь: на том месте, где псы лизали кровь Навуфея, псы будут лизать и твою кровь'.


    Греческий Библия
    και
    2532 μη 3361 εξελθατωσαν εκ 1537 της 3588 πολεως 4172 τα 3588 παιδαρια αρχοντων 758 των 3588 χωρων και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δυναμις 1411 οπισω 3694 αυτων 846
    Czech BKR
    21:19 A mluviti budeљ k nмmu tмmito slovy: Takto pravн Hospodin: Zdaliћ jsi nezabil, ano sobм i nepшivlastnil? Mluv tedy k nмmu, шka: Takto pravн Hospodin: Proto ћe lнzali psi krev Nбbotovu, i tvou krev takй lнzati budou.

    Болгарская Библия

    21:19 И да му говориш казвайки: Така казва Господ: Уби ли ти, а още присвои ли ти? Да му говориш още казвайки: Така казва Господ: На мястото, гдето кучетата лизаха Навутеевата кръв, кучетата ще лижат твоята кръв, да! твоята.


    Croatian Bible

    21:19 Reci mu: 'Ovako veli Jahve: Umorio si, oteo si! Zato ovako veli Jahve: Na mjestu gdje su psi lizali Nabotovu krv, lizat жe psi i tvoju.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ge 3:11; 4:9,10 2Sa 12:9 Mic 3:1-4 Hab 2:9,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    . Теперь для обличения вопиющего преступления Ахава является еще раз и, как всегда, с быстротой молнии
    пророк Илия. Xотя инициатива преступления, вдохновение на убийство Навуфея исходили от Иезавели, но несомненная известность этого дела Ахаву (ст. 7) и очевидное услаждение его добытым кровью приобретением (ст. 16) делали его участником преступления жены его в полной мере (ср. Быт III:9). Пророчество о постыдной смерти Ахава (ст. 19) во всей точности исполнилось на сыне его Иораме (4 Цар IX:21-26), но по существу и на самом Ахаве, XXII:38: из этого последнего места принятый текст 70-ти и славян вносят и в XXI:19 слова: kai ai pornai lousontai 'ev tw airipti sou, и блудницы измыются в крови твоей, кроме того в обоих местах у 70-ти и славян вставляют ai ueV, свинии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET