ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 21:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:24 Кто умрет у Ахава в городе, того съедят псы, а кто умрет на поле, того расклюют птицы небесные;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    המת
    4191 לאחאב 256 בעיר 5892 יאכלו 398 הכלבים 3611 והמת 4191 בשׂדה 7704 יאכלו 398 עוף 5775 השׁמים׃ 8064
    Украинская Библия

    21:24 Померлого в Ахава в місті поїдять пси, а померлого на полі поїсть птаство небесне.


    Ыйык Китеп
    21:24 Шаарда Ахаптын тукумунан ким өлсө, аны иттер жейт. Ал эми талаада кимиси өлсө, аны асман куштары чокуп жейт.

    Русская Библия

    21:24 Кто умрет у Ахава в городе, того съедят псы, а кто умрет на поле, того расклюют птицы небесные;


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 ποιησον 4160 5657 αποστησον τους 3588 βασιλεις 935 εκαστον 1538 εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 αυτων 846 και 2532 θου αντ' αυτων 846 σατραπας
    Czech BKR
    21:24 Toho, kdoћ umшe z domu Achabova v mмstм, psi ћrбti budou, a kdoћ umшe na poli, ptбci nebeљtн jнsti budou.

    Болгарская Библия

    21:24 Който от Ахаавовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който умре в полето, него въздушните птици ще изядат.


    Croatian Bible

    21:24 Tko od obitelji Ahabove umre u gradu, psi жe ga izjesti, a tko umre u polju, pojest жe ga ptice nebeske."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    1Ki 14:11; 16:4 Isa 14:19 Jer 15:3 Eze 32:4,5; 39:18-20 Re 19:18


    Новой Женевской Библии

    (24) того съедят псы... того расклюют птицы. См. ком. к 14,11.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-26

    .
    Ахав уже по опыту знает, что означает внезапное появление пред ним пророка Илии (XVII:1 ; XVIII:17). На обличение пророка он выставляет на вид (ст. 20; сн. XVIII:17) личную вражду к нему пророка, но последний указывает, что виною всему безвольная преданность Ахава греху (евр. гитмаккер: продан (греху), ср. 4 Цар XVII:17; Рим VII:14; 70-т и слав. добавляют: mathn, всуе (продан); кара Божия, постигнет Ахава и дом его, как и дом Иеровоама (XIV:10-11) и дом Ваасы (XVI:3-4) - черты истребления во всех случаях рисуются до буквальности одинаково, (ст. 21, 22; сн. 4 Цар IX:8-9); постыдная смерть угрожает особенно Иезавели, главной виновнице нечестия в Израиле при Ахаве (ст. 23; сн. 4 Цар IX:10, 36); нечестия, состоявшего в официальном введении культа Ваала (ст. 25-26), в чем Ахав оказался хуже всех предшественников своих (ср. XVI:31-33): те поддерживали неугодный Иегове культ тельцов, а Ахав ввел чистое язычество.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET