TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומלך 4428 אין 369 באדום 123 נצב 5324 מלך׃ 4428 Украинская Библия 22:47 А царя не було в Едомі, був намісник царів. Ыйык Китеп 22:47 Ошол кезде эдомдо падыша жок эле, аны падыша дайындаган адам башкарган. Русская Библия 22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. septuagint11Oz22z47 Czech BKR 22:47 Ten ostatky ohyzdnэch sodomбшщ, kteшнћ jeљtм pozщstali za dnщ Azy otce jeho, vyplйnil z zemм. Болгарская Библия 22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше. Croatian Bible 22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומלך 4428 אין 369 באדום 123 נצב 5324 מלך׃ 4428 Украинская Библия 22:47 А царя не було в Едомі, був намісник царів. Ыйык Китеп 22:47 Ошол кезде эдомдо падыша жок эле, аны падыша дайындаган адам башкарган. Русская Библия 22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. septuagint11Oz22z47 Czech BKR 22:47 Ten ostatky ohyzdnэch sodomбшщ, kteшнћ jeљtм pozщstali za dnщ Azy otce jeho, vyplйnil z zemм. Болгарская Библия 22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше. Croatian Bible 22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
22:47 А царя не було в Едомі, був намісник царів. Ыйык Китеп 22:47 Ошол кезде эдомдо падыша жок эле, аны падыша дайындаган адам башкарган. Русская Библия 22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. septuagint11Oz22z47 Czech BKR 22:47 Ten ostatky ohyzdnэch sodomбшщ, kteшнћ jeљtм pozщstali za dnщ Azy otce jeho, vyplйnil z zemм. Болгарская Библия 22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше. Croatian Bible 22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский. septuagint11Oz22z47 Czech BKR 22:47 Ten ostatky ohyzdnэch sodomбшщ, kteшнћ jeљtм pozщstali za dnщ Azy otce jeho, vyplйnil z zemм. Болгарская Библия 22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше. Croatian Bible 22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше. Croatian Bible 22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии (47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10
Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10
(47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ