
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 22:47 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומלך 4428 אין 369 באדום 123 נצב 5324 מלך׃ 4428
Украинская Библия
22:47 А царя не було в Едомі, був намісник царів.
Ыйык Китеп 22:47 Ошол кезде эдомдо падыша жок эле, аны падыша дайындаган адам башкарган.
Русская Библия
22:47 В Идумее тогда не было царя; [был] наместник царский.
septuagint11Oz22z47
Czech BKR 22:47 Ten ostatky ohyzdnэch sodomбшщ, kteшнћ jeљtм pozщstali za dnщ Azy otce jeho, vyplйnil z zemм.
Болгарская Библия
22:47 В това време нямаше цар в Едом, но наместник царуваше.
Croatian Bible
22:47 Istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se odrћale iz vremena njegova oca Ase.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - Ge 25:23; 27:40; 36:31-43 2Sa 8:14 2Ki 3:9; 8:20 Ps 108:9,10 Новой Женевской Библии
(47) был наместник царский. Идумея, по всей видимости, находилась в вассальной зависимости от Иудеи, и, таким образом, правитель этой области фактически являлся наместником царя иудейского (4Цар.8,20-22).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|