ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 22:53
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:53 он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа Бога Израилева всем тем, что делал отец его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעבד
    5647  את 853  הבעל 1168  וישׁתחוה 7812 לו  ויכעס 3707  את 853  יהוה 3068  אלהי 430  ישׂראל 3478 ככל 3605 אשׁר 834 עשׂה 6213 אביו׃ 1  
    Украинская Библия

    22:53 І служив він Ваалові, і вклонявся йому, та й гнівив Господа, Бога Ізраїлевого, усе так, як робив його батько.


    Ыйык Китеп
    22:53 Ал Баалга кызмат кылып табынды. Атасы кылган иштердин баарын кылып, Ысрайылдын Кудай-Теңирин каардантты.

    Русская Библия

    22:53 он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа Бога Израилева всем тем, что делал отец его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησεν 4160 5656 το 3588 πονηρον 4190 εναντιον 1726 κυριου 2962 και 2532 επορευθη 4198 5675 εν 1722 1520 οδω 3598 αχααβ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 και 2532 εν 1722 1520 οδω 3598 ιεζαβελ της 3588 μητρος 3384 αυτου 847 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 αμαρτιαις 266 οικου 3624 ιεροβοαμ υιου 5207 ναβατ ος 3739 εξημαρτεν τον 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    22:53 Nebo иinil zlй vмci pшed oblниejem Hospodinovэm, a chodil po cestм otce svйho a po cestм matky svй, i po cestм Jeroboбma syna Nebatova, kterэћ pшivodil k hшeљenн lid Izraelskэ.

    Болгарская Библия

    22:53 защото служи на Ваала и му се поклони, и разгневи Господа Израилевия Бог според всичко, което бе вършил баща му.


    Croatian Bible

    22:53 On je иinio љto je zlo u oиima Jahvinim i hodio je putem svoga oca i putem svoje majke i putem Jeroboama, sina Nebatova, koji je navodio Izraela na grijeh.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(53) - 

    1Ki 16:31 Jud 2:1-11 2Ki 1:2; 3:2


    Новой Женевской Библии

    (53) он служил Ваалу и поклонялся ему. Охозия исповедовал культ Ваала, насажденный в Израиле Ахавом и Иезавелью (см. ком. к 16,25.31).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    51-53

    . Дата начала царствования в Израильском царстве Охозии, сына Ахава, - 17-й год царствования Иосафата, трудно согласима с другими показаниями: по ст. 41
    данной главы, Иосафат иудейский воцарился в 4-й год царствования Ахава израильского, который, по XVI:29, царствовал 22 года. Таким образом (по 51 ст. XXII гл. ), 17-й год царствования Иосафата будет 20-м годом царствования Ахава; следовательно Охозия мог вступить на царство лишь в 19 году царствования Иосафата. Но это видимое противоречие изъясняется тем не раз отмеченным обстоятельством, что неполные годы царствования в кн. Царств считаются за полные. Двухлетнее царствование Охозии характеризуется в религиозном отношении (ст. 52-53) совершенно сходное царствованием Ахава (XVI:30-31): и при Охозии равным образом процветали культ тельцов и культ Ваала.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET