TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהושׁפט 3092 עשׂר 6240 אניות 591 תרשׁישׁ 8659 ללכת 1980 אופירה 211 לזהב 2091 ולא 3808 הלך 1980 כי 3588 נשׁברה 7665 אניות 591 בעציון גבר׃ 6100 Украинская Библия 22:48 А Йосафат наробив був таршіських кораблів, щоб піти до Офіру по золото, та не пішов, бо порозбивалися кораблі при Ецйон-Ґевері. Ыйык Китеп 22:48 Жошапат Опирге алтынга барыш эчүн, деңизде сүзүүчү кемелерди жасады. Бирок алар Опирге жеткен жок, анткени этсион-Геберде кыйроого учурады. Русская Библия 22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. septuagint11Oz22z48 Czech BKR 22:48 Tehdбћ nebylo ћбdnйho krбle v zemi Idumejskй, hejtmana mмli mнsto krбle. Болгарская Библия 22:48 Иосафат построи кораби като тарсийските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Есевон-гавер. Croatian Bible 22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהושׁפט 3092 עשׂר 6240 אניות 591 תרשׁישׁ 8659 ללכת 1980 אופירה 211 לזהב 2091 ולא 3808 הלך 1980 כי 3588 נשׁברה 7665 אניות 591 בעציון גבר׃ 6100 Украинская Библия 22:48 А Йосафат наробив був таршіських кораблів, щоб піти до Офіру по золото, та не пішов, бо порозбивалися кораблі при Ецйон-Ґевері. Ыйык Китеп 22:48 Жошапат Опирге алтынга барыш эчүн, деңизде сүзүүчү кемелерди жасады. Бирок алар Опирге жеткен жок, анткени этсион-Геберде кыйроого учурады. Русская Библия 22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. septuagint11Oz22z48 Czech BKR 22:48 Tehdбћ nebylo ћбdnйho krбle v zemi Idumejskй, hejtmana mмli mнsto krбle. Болгарская Библия 22:48 Иосафат построи кораби като тарсийските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Есевон-гавер. Croatian Bible 22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
22:48 А Йосафат наробив був таршіських кораблів, щоб піти до Офіру по золото, та не пішов, бо порозбивалися кораблі при Ецйон-Ґевері. Ыйык Китеп 22:48 Жошапат Опирге алтынга барыш эчүн, деңизде сүзүүчү кемелерди жасады. Бирок алар Опирге жеткен жок, анткени этсион-Геберде кыйроого учурады. Русская Библия 22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. septuagint11Oz22z48 Czech BKR 22:48 Tehdбћ nebylo ћбdnйho krбle v zemi Idumejskй, hejtmana mмli mнsto krбle. Болгарская Библия 22:48 Иосафат построи кораби като тарсийските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Есевон-гавер. Croatian Bible 22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
22:48 Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. septuagint11Oz22z48 Czech BKR 22:48 Tehdбћ nebylo ћбdnйho krбle v zemi Idumejskй, hejtmana mмli mнsto krбle. Болгарская Библия 22:48 Иосафат построи кораби като тарсийските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Есевон-гавер. Croatian Bible 22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
22:48 Иосафат построи кораби като тарсийските, които да идат в Офир за злато; обаче не отидоха, защото корабите се разбиха в Есевон-гавер. Croatian Bible 22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
22:48 Nije bilo kralja u Edomu, nego je vladao namjesnik. Сокровища Духовных Знаний VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1 Новой Женевской Библии (48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37). Офир. См. ком. к 9,28.
VERSE (48) - 2Ch 20:35,36-21:1
2Ch 20:35,36-21:1
(48) сделал корабли на море. Иосафат, как ранее Соломон, предпринял попытку начать собственную морскую торговлю, базой которой должен был служить Ецион-Гавер (9,26-28; 10,22; 2Пар.20,35-37).
Офир. См. ком. к 9,28.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ