ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 12:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:11 Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 מדי 1767 בוא 935 המלך 4428 בית 1004 יהוה 3068 באו 935 הרצים 7323 ונשׂאום 5375 והשׁבום 7725 אל 413 תא 8372 הרצים׃ 7323
    Украинская Библия

    12:11 І бувало, як тільки цар ішов до Господнього дому, приходили бігуни, та й носили їх, а потім вертали їх до комори бігунів.


    Ыйык Китеп
    12:11 Падыша Теңир эйүнө киргенде, сакчылар аларды көтөрүп келип, кайра сакчылардын бөлмөсүнө алып кетишчү.

    Русская Библия

    12:11 Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εισελθειν 1525 5629 τον 3588 βασιλεα 935 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 εισεπορευοντο οι 3588 φυλασσοντες 5442 5723 και 2532 οι 3588 παρατρεχοντες και 2532 οι 3588 επιστρεφοντες εις 1519 απαντησιν 529 των 3588 παρατρεχοντων
    Czech BKR
    12:11 A kdyћ krбl chodнval do domu Hospodinova, pшichбzнvali drabanti a nosili je; potom tйћ zase pшinбљeli je do pokoje drabantщ.

    Болгарская Библия

    12:11 И когато влизаше царят в Господния дом, телохранителите дохождаха та ги вземаха; после пак ги занасяха в залата на телохранителите).


    Croatian Bible

    12:11 Kad je god kralj iљao u Dom Jahvin, straћari su ih uzimali, a poslije ih vraжali u straћaru.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Ki 14:28 Eze 40:7,10,12,13,16,21,29,33,36



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET