ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 34:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:22 И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, --а жила она во второй части Иерусалима, --и говорили с нею об этом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 חלקיהו 2518 ואשׁר 834 המלך 4428 אל 413 חלדה 2468 הנביאה 5031 אשׁת 802 שׁלם 7967 בן 1121 תוקהת 8445 בן 1121 חסרה 2641 שׁומר 8104 הבגדים 899 והיא 1931 יושׁבת 3427 בירושׁלם 3389 במשׁנה 4932 וידברו 1696 אליה 413 כזאת׃ 2063
    Украинская Библия

    34:22 І пішов Хілкійя та ті, кому звелів цар, до пророчиці Хулди, жінки Шаллума, сина Токегата, сина Хасриного, сторожа шат, а вона сиділа в Єрусалимі на Новому Місті, і говорили до неї про це.


    Ыйык Китеп
    34:22 Ошондо Хилкия менен падышанын кишилери кийим кайтарган Хасранын уулу, Токаттын уулу Шалумдун аялы Хулда деген пайгамбар аялга барышты. Ал аял Иерусалимдин экинчи бөлүгүндө жашачу. Алар бул тууралуу аялга айтышты.

    Русская Библия

    34:22 И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, --а жила она во второй части Иерусалима, --и говорили с нею об этом.


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευθη 4198 5675 χελκιας και 2532 οις 3739 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 προς 4314 ολδαν την 3588 προφητιν 4398 γυναικα 1135 σελλημ υιου 5207 θακουαθ υιου 5207 χελλης φυλασσουσαν τας 3588 στολας 4749 και 2532 αυτη 846 3778 κατωκει εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 εν 1722 1520 μασανα και 2532 ελαλησαν 2980 5656 αυτη 846 3778 κατα 2596 ταυτα 5024 5023
    Czech BKR
    34:22 Tedy љli, Helkiбљ a kteшнћ byli pшi krбli, k Chuldм prorokyni, manћelce Salluma syna Tekue, syna Chasrova, strбћnйho nad rouchem, nebo bydlila v Jeruzalйmм na druhй stranм, a mluvili k nн ty vмci.

    Болгарская Библия

    34:22 И така, Хелкия и ония, които царят беше определил , отидоха при пророчицата Олда, жена на одеждопазителя Селум, син на Текуя, Арасовия син. А тя живееше в Ерусалим, във втория участък; и те й говориха според поръчаното.


    Croatian Bible

    34:22 Hilkija s kraljevim ljudima ode proroиici Huldi, ћeni Љaluma, Tokhatova sina, sina Hasre, иuvara odjeжe; ona je ћivjela u Jeruzalemu, u novom gradu. Kad joj to kazaљe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ex 15:20 Jud 4:4 Lu 1:41-45; 2:36 Ac 21:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET