ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 4:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:31 Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגחזי
    1522 עבר 5674 לפניהם 6440 וישׂם 7760 את 853 המשׁענת 4938 על 5921 פני 6440 הנער 5288 ואין 369 קול 6963 ואין 369 קשׁב 7182 וישׁב 7725 לקראתו 7125 ויגד 5046 לו  לאמר 559  לא 3808  הקיץ 6974  הנער׃ 5288  
    Украинская Библия

    4:31 А Ґехазі пішов перед ними, і поклав ту палицю на хлопцеве обличчя, та не було ані голосу, ані чуття. І вернувся він навпроти нього, і доніс йому, говорячи: Не збудився той хлопець!


    Ыйык Китеп
    4:31 Гейхази алардан мурун барып, баланын бетине таякты койду. Бирок эн да, жооп да болбоду. Анан элишанын алдынан чыгып: «Бала ойгонбой жатат», – деп билдирди.

    Русская Библия

    4:31 Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.


    Греческий Библия
    και
    2532 γιεζι διηλθεν 1330 5627 εμπροσθεν 1715 αυτης 846 και 2532 επεθηκεν 2007 5656 την 3588 βακτηριαν επι 1909 προσωπον 4383 του 3588 παιδαριου και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 φωνη 5456 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ακροασις και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 εις 1519 απαντην αυτου 847 και 2532 απηγγειλεν 518 5656 αυτω 846 λεγων 3004 5723 ουκ 3756 ηγερθη 1453 5681 το 3588 παιδαριον 3808
    Czech BKR
    4:31 Gйzi pak byl pшedљel je, a poloћil hщl na tvбш dнtмte, ale nebylo hlasu, ani иitelnosti. Proиeћ vracuje se jemu vstшнc, povмdмl mu, шka: Neprobudilo se dнtм.

    Болгарская Библия

    4:31 А Гиезия мина пред тях и положи тоягата върху лицето на детето; но нямаше ни глас, нито слушане. Затова се върна да го посрещне и му извести казвайко: Детето не се събуди.


    Croatian Bible

    4:31 Gehazi je otiљao prije njih i poloћio љtap na djeиaka, ali ne bjeљe ni glasa ni odziva. Vrati se on pred Elizeja i javi mu: "Djeиak se nije probudio."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    1Sa 14:37; 28:6 Eze 14:3 Mt 17:16-21 Mr 9:19-29 Ac 19:13-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET