TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעל 5927 דוד 1732 כדבר 1697 גד 1410 כאשׁר 834 צוה 6680 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 24:19 І пішов Давид за словами Ґадовими, як наказав був Господь. Ыйык Китеп 24:19 Дөөт Гаттын сөзү, Теңирдин буйругу боюнча барды. Русская Библия 24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Греческий Библия και 2532 ανεβη 305 5627 δαυιδ κατα 2596 τον 3588 λογον 3056 γαδ 1045 καθ 2596 ' ον 3739 τροπον 5158 ενετειλατο 1781 5662 αυτω 846 κυριος 2962 Czech BKR 24:19 I љel David vedlй шeиi Gбdovy, jakoћ byl pшikбzal Hospodin. Болгарская Библия 24:19 И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ. Croatian Bible 24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעל 5927 דוד 1732 כדבר 1697 גד 1410 כאשׁר 834 צוה 6680 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 24:19 І пішов Давид за словами Ґадовими, як наказав був Господь. Ыйык Китеп 24:19 Дөөт Гаттын сөзү, Теңирдин буйругу боюнча барды. Русская Библия 24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Греческий Библия και 2532 ανεβη 305 5627 δαυιδ κατα 2596 τον 3588 λογον 3056 γαδ 1045 καθ 2596 ' ον 3739 τροπον 5158 ενετειλατο 1781 5662 αυτω 846 κυριος 2962 Czech BKR 24:19 I љel David vedlй шeиi Gбdovy, jakoћ byl pшikбzal Hospodin. Болгарская Библия 24:19 И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ. Croatian Bible 24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
24:19 І пішов Давид за словами Ґадовими, як наказав був Господь. Ыйык Китеп 24:19 Дөөт Гаттын сөзү, Теңирдин буйругу боюнча барды. Русская Библия 24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Греческий Библия και 2532 ανεβη 305 5627 δαυιδ κατα 2596 τον 3588 λογον 3056 γαδ 1045 καθ 2596 ' ον 3739 τροπον 5158 ενετειλατο 1781 5662 αυτω 846 κυριος 2962 Czech BKR 24:19 I љel David vedlй шeиi Gбdovy, jakoћ byl pшikбzal Hospodin. Болгарская Библия 24:19 И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ. Croatian Bible 24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
24:19 И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь. Греческий Библия και 2532 ανεβη 305 5627 δαυιδ κατα 2596 τον 3588 λογον 3056 γαδ 1045 καθ 2596 ' ον 3739 τροπον 5158 ενετειλατο 1781 5662 αυτω 846 κυριος 2962 Czech BKR 24:19 I љel David vedlй шeиi Gбdovy, jakoћ byl pшikбzal Hospodin. Болгарская Библия 24:19 И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ. Croatian Bible 24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
24:19 И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ. Croatian Bible 24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
24:19 I ode David po Gadovoj rijeиi, kako mu je zapovjedio Jahve. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
VERSE (19) - Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
Ge 6:22 1Ch 21:19 2Ch 20:20; 36:16 Ne 9:26 Heb 11:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ