ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 24:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:20 И взглянул Орна и увидел царя и слуг его, шедших к нему, и вышел Орна и поклонился царю лицем своим до земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁקף
    8259 ארונה 728 וירא 7200 את 853 המלך 4428 ואת 853 עבדיו 5650 עברים 5674 עליו 5921 ויצא 3318 ארונה 728 וישׁתחו 7812 למלך 4428 אפיו 639 ארצה׃ 776
    Украинская Библия

    24:20 І виглянув Аравна, і побачив царя та його слуг, що йдуть до нього. І вийшов Аравна, і вклонився цареві обличчям своїм до землі.


    Ыйык Китеп
    24:20 Арабена карап, өзүн көздөй келе жаткан падышаны жана анын кулдарын көрдү. Ошондо ал чыгып, падышага жерге чейин ийилип таазим этти.

    Русская Библия

    24:20 И взглянул Орна и увидел царя и слуг его, шедших к нему, и вышел Орна и поклонился царю лицем своим до земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 διεκυψεν ορνα και 2532 ειδεν 1492 5627 τον 3588 βασιλεα 935 και 2532 τους 3588 παιδας 3816 αυτου 847 παραπορευομενους επανω 1883 αυτου 847 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 ορνα και 2532 προσεκυνησεν 4352 5656 τω 3588 βασιλει 935 επι 1909 προσωπον 4383 αυτου 847 επι 1909 την 3588 γην 1093
    Czech BKR
    24:20 A vyhlйdaje Aravna, uzшel krбle s sluћebnнky jeho, an jdou k nмmu; protoћ vyљed Aravna, poklonil se krбli tvбшн svou aћ k zemi.

    Болгарская Библия

    24:20 И Орна, като погледна, видя, че царят и слугите му идат към него; и Орна излезе та се поклони на царя с лице до земята.


    Croatian Bible

    24:20 Kad Arauna pogleda, opazi kralja i njegove dvorane gdje idu prema njemu. Arauna iziрe i pokloni se kralju licem do zemlje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Sa 9:8 Ge 18:2 Ru 2:10 1Ch 21:20,21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET