ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 24:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:2 И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нем: пройди по всем коленам Израилевым от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 המלך 4428 אל 413 יואב 3097 שׂר 8269 החיל 2428 אשׁר 834 אתו 854 שׁוט 7751 נא 4994 בכל 3605 שׁבטי 7626 ישׂראל 3478 מדן 1835 ועד 5704 באר  שׁבע 884  ופקדו 6485  את 853  העם 5971  וידעתי 3045 את 853 מספר 4557 העם׃ 5971
    Украинская Библия

    24:2 І сказав цар до Йоава, вождя війська, що з ним: Перемандруй серед усіх Ізраїлевих племен від Дану аж до Беер-Шеви, і перелічіть народ, і я пізнаю число цього народу.


    Ыйык Китеп
    24:2 Падыша жанындагы аскер башчысы Жойапка жана анын кишилерине кайрылды: «Дандан Бейер-Шебага чейинки Ысрайылдын бүт урууларын аралап чыгып, элдин санын эсептеп келгиле, мен элдин санын билишим керек».

    Русская Библия

    24:2 И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нем: пройди по всем коленам Израилевым от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 προς 4314 ιωαβ αρχοντα 758 της 3588 ισχυος 2479 τον 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 διελθε δη 1211 πασας 3956 φυλας 5443 ισραηλ 2474 απο 575 δαν και 2532 εως 2193 βηρσαβεε και 2532 επισκεψαι τον 3588 λαον 2992 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τον 3588 αριθμον 706 του 3588 λαου 2992
    Czech BKR
    24:2 Protoћ шekl krбl Joбbovi, hejtmanu vojska svйho: Projdi i hned vљecka pokolenн Izraelskб od Dan aћ k Bersabй, a seиtмte lid, abych vмdмl poиet jeho.

    Болгарская Библия

    24:2 Царят, прочее каза на началника на войската Иоав, който бе с него: Мини сега през всичките Израилеви племена, от Дан до Вирсавее, та преброй людете, за да узная броя на людете.


    Croatian Bible

    24:2 I kralj zapovjedi Joabu i vojvodama koji bijahu s njim: "Obiрite sva Izraelova plemena od Dana do Beer Љebe i popiљite narod da znam koliko ima naroda."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    2Sa 2:13; 8:16; 20:23; 23:37


    Новой Женевской Библии

    (2) от Дана до Вирсавии. Образное обозначение всех земель израильских.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET